Paroles et traduction Adam Christopher - love race - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
love race - Acoustic
Гонка любви - Акустика
I
found
a
silver
ring
Я
нашел
серебряное
кольцо
And
put
it
on
my
finger
И
надел
его
на
свой
палец
I
picked
up
my
guitar
Я
взял
свою
гитару
And
played
it
for
the
Reaper
И
сыграл
для
Смерти
God
was
a
girl,
the
devil
wore
a
T-shirt
Бог
был
девушкой,
дьявол
был
в
футболке
Love
is
a
game
and
they,
were
kissing
in
the
bleachers
Любовь
- это
игра,
и
они
целовались
на
трибунах
I
don't
want
to
be
without
you
but
Я
не
хочу
быть
без
тебя,
но
I'm
here
screaming
by
myself
Я
здесь
кричу
один
I'm
on
the
run
(I'm
on
the
run)
Я
в
бегах
(Я
в
бегах)
To
get
back
to
you
(to
get
back)
Чтобы
вернуться
к
тебе
(вернуться)
To
get
back
to
you
Чтобы
вернуться
к
тебе
I
found
a
special
ring
Я
нашел
особенное
кольцо
And
put
it
on
her
finger
И
надел
его
на
твой
палец
A
voice
said
suddenly
Голос
внезапно
сказал
"You're
never
gonna
keep
her"
"Ты
никогда
её
не
удержишь"
Please
don't
look
behind
us,
the
past
is
trying
to
catch
up
Пожалуйста,
не
оглядывайся,
прошлое
пытается
нас
догнать
Pressure's
on
our
side,
outside
got
claustrophobia
Давление
на
нашей
стороне,
снаружи
клаустрофобия
I
don't
want
to
be
without
you
but
Я
не
хочу
быть
без
тебя,
но
I'm
here,
screaming
by
myself
Я
здесь,
кричу
один
I'm
on
the
run
(I'm
on
the
run)
Я
в
бегах
(Я
в
бегах)
To
get
back
to
you
(to
get
back)
Чтобы
вернуться
к
тебе
(вернуться)
To
get
back
to
you
Чтобы
вернуться
к
тебе
God
was
a
girl
Бог
был
девушкой
The
devil
wore
a
T-shirt
Дьявол
был
в
футболке
Love
is
a
game
and
they,
were
kissing
in
the
bleachers
Любовь
- это
игра,
и
они
целовались
на
трибунах
God
was
a
girl
Бог
был
девушкой
The
devil
wore
a
T-shirt
Дьявол
был
в
футболке
Love
is
a
game
and
they,
were
kissing
in
the
bleachers
Любовь
- это
игра,
и
они
целовались
на
трибунах
I'm
on
the
run
(I'm
on
the
run,
let's
go)
Я
в
бегах
(Я
в
бегах,
давай
же)
I'm
on
the
run
(to
get
back
to
you)
Я
в
бегах
(чтобы
вернуться
к
тебе)
I'm
on
the
run
(to
get
back
to
you)
Я
в
бегах
(чтобы
вернуться
к
тебе)
To
get
back
to
you
(to
get
back)
Чтобы
вернуться
к
тебе
(вернуться)
To
get
back
to
you
Чтобы
вернуться
к
тебе
I
don't
want
to
be
without
you
but
Я
не
хочу
быть
без
тебя,
но
I'm
here
screamin'
by
myself
Я
здесь
кричу
в
одиночестве
I'm
on
the
run
(I'm
on
the
run)
Я
в
бегах
(Я
в
бегах)
To
get
back
to
you
Чтобы
вернуться
к
тебе
To
get
back
to
you
Чтобы
вернуться
к
тебе
To
get
back
to
you
Чтобы
вернуться
к
тебе
Oh,
to
get
back,
to
get
back
О,
вернуться,
вернуться
To
get
back
to
you
Чтобы
вернуться
к
тебе
No,
no-no,
no
Нет,
нет-нет,
нет
No,
no-no,
no
Нет,
нет-нет,
нет
No,
no-no,
no
Нет,
нет-нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Machine Gun Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.