Adam Christopher - All Falls Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Christopher - All Falls Down




What's the trick? I wish I knew
В чем тут фокус? Хотел бы я знать
I'm so done with thinking through all the things I could've been
Я так устала думать обо всем, чем я могла бы быть
And I know you want me, too
И я знаю, что ты тоже хочешь меня
All it takes is that one look at you and I run right back to you
Все, что нужно, это один взгляд на тебя, и я бегу прямо к тебе
You cross that line and it's time to say F you
Ты переступаешь эту черту, и пришло время сказать "F you
What's the point in saying that when you know how I'll react?
Какой смысл говорить это, когда ты знаешь, как я отреагирую?
You think you can just take it
Ты думаешь, что можешь просто взять это
Back, but shit just don't work like that
Вернулся, но дерьмо просто так не работает
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
Ты - наркотик, к которому я пристрастился, и я так сильно хочу тебя
Guess I'm stuck with you, and that's that
Думаю, я застрял с тобой, и все тут
'Cause when it all falls down, then whatever
Потому что, когда все это рухнет, тогда что бы
When it don't work out for the better
Когда все складывается не к лучшему
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Если это просто неправильно, и пришло время попрощаться
When it all falls down, when it all falls down
Когда все это рушится, когда все это рушится
I'll be fine
Со мной все будет в порядке
I'll be fine
Со мной все будет в порядке
You're the drug that I'm addicted to
Ты - наркотик, к которому я пристрастился
And I want you so bad, but I'll be fine
И я так сильно хочу тебя, но со мной все будет в порядке
Why we fight? I don't know
Почему мы сражаемся? Я не знаю
We say what hurts the most
Мы говорим то, что ранит больше всего
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
О, я пыталась оставаться холодной, но ты принимаешь это близко к сердцу
All these firing shots and making ground
Все эти выстрелы и подготовка почвы
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
С этим слишком трудно справиться, но я все еще не могу тебя отпустить
'Cause when it all falls down, then whatever
Потому что, когда все это рухнет, тогда что бы
When it don't work out for the better
Когда все складывается не к лучшему
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Если это просто неправильно, и пришло время попрощаться
When it all falls down, when it all falls down
Когда все это рушится, когда все это рушится
I'll be fine
Со мной все будет в порядке
I'll be fine
Со мной все будет в порядке
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
But I'll be fine
But I'll be fine
I'll be fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
Прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно
'Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)
Потому что, когда все рухнет, тогда неважно (тогда неважно, детка)
When it don't work out for the better (For the better)
Когда все складывается не к лучшему лучшему)
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Если это просто неправильно, и пришло время попрощаться
When it all falls down (When it all, when it all)
Когда все это рушится (Когда все это, когда все это)
When it all falls down (When it all falls down)
Когда все это рушится (Когда все это рушится)
I'll be fine
I'll be fine
(Fine, fine, fine) I'll be fine (I'll be fine)
(Fine, fine, fine) I'll be fine (I'll be fine)
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that





Writer(s): Gunnar Greve, Pablo Bowman, Sarah Blanchard, Richard Boardman, Nicholas Gale, Daniel Boyle, Alan Olav Walker, Anders Froen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.