Adam Christopher - Goodbyes - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Christopher - Goodbyes - Acoustic




Goodbyes - Acoustic
Прощания - Акустика
Me and kurt feel the same too much pleasure is pain
Мы с Куртом чувствуем одно и то же: слишком много удовольствия это боль.
My girl spites me in vain all i do is complain
Моя девушка злится на меня напрасно, я только жалуюсь.
She needs something to change need to take off the e-e-edge
Ей нужно что-то изменить, нужно сбавить обороты.
So fuck it all tonight and don't tell me to shut up
Так что к черту все сегодня, и не говори мне заткнуться,
When you know you talk too much
Когда ты знаешь, что сама слишком много болтаешь.
But you don't know shit to say-ay-ay i want you out of my head
Но ты не знаешь, что сказать... Я хочу, чтобы ты ушла из моей головы.
I want you out of my bedroom tonight
Я хочу, чтобы ты ушла из моей спальни сегодня.
There's no way i could save you
Я никак не могу тебя спасти,
Cause i need to be saved too i'm no good at goodbyes
Потому что мне самому нужно спасение. Я не умею прощаться.
We're both acting insane but too stubborn to change
Мы оба ведем себя безумно, но слишком упрямы, чтобы меняться.
Now i'm drinking again eighty proof in my veins
Теперь я снова пью, восемьдесят градусов в моих венах.
And my fingertips stained looking over the e-e-edge
И мои кончики пальцев испачканы, я смотрю в бездну.
Don't fuck with me tonight say you needed this heart then you got it
Не связывайся со мной сегодня. Ты сказала, что тебе нужно это сердце, и ты его получила.
Turns out that it wasn't what you wanted
Оказывается, это было не то, чего ты хотела.
And we wouldn't let go and we lost it
И мы не отпускали, и мы потеряли это.
Now i'm a goner i want you out of my head
Теперь я пропащий. Я хочу, чтобы ты ушла из моей головы.
I want you out of my bedroom tonight
Я хочу, чтобы ты ушла из моей спальни сегодня.
There's no way i could save you
Я никак не могу тебя спасти,
Cause i need to be saved too i'm no good at goodbyes
Потому что мне самому нужно спасение. Я не умею прощаться.
I want you right in my life
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни.
I want you back here tonight
Я хочу, чтобы ты вернулась сюда сегодня.
I'm tryna cut you no knife i wanna slice you and dice you
Я пытаюсь отрезать тебя, но без ножа, я хочу тебя нарезать на кусочки.
My heart get possessive if you got precise
Мое сердце становится собственническим, если ты точна.
Can you not turn off the TV i'm watching the fight
Можешь не выключать телевизор? Я смотрю бой.
My flooded girard blue diamond of shock
Мой затопленный Girard, синий бриллиант шока.
You poppin' life doll it's nicki minaj
Ты, кукла, ожившая, это Ники Минаж.
You don't need a key to drive your car on a charger
Тебе не нужен ключ, чтобы вести свою машину на зарядке.
I just wanna see the side the one that's unbothered
Я просто хочу увидеть ту сторону, которая невозмутима.
And i don't want you to never go outside
И я не хочу, чтобы ты никогда не выходила на улицу.
I promise if they play my niggas sliding
Я обещаю, если они включат трек про моих парней, которые скользят,
I'm fuckin' in it too but still riding
Я тоже буду в деле, но все еще буду ехать.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да.
I want you out of my head
Я хочу, чтобы ты ушла из моей головы.
I want you out of my bedroom tonight
Я хочу, чтобы ты ушла из моей спальни сегодня.
There's no way i could save you
Я никак не могу тебя спасти,
Cause i need to be saved too i'm no good at goodbyes
Потому что мне самому нужно спасение. Я не умею прощаться.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
I'm no good at goodbyes
Я не умею прощаться.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
I'm no good at goodbyes
Я не умею прощаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.