Paroles et traduction Adam Chrola - Mój Drogi Tesciu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mój Drogi Tesciu
My Dear Father-in-Law
Ja
nie
będę
śpiewał
wam
o
mojej
żonie
I
won't
sing
you
a
song
about
my
wife
bo
nad
wyraz
denerwuje
dzisiaj
mnie.
because
she
makes
me
incredibly
nervous
today.
A
rodzice
zamiast
stać
po
mojej
stronie,
And
my
parents,
instead
of
standing
by
my
side,
ciągle
mówią,
że
wybieram
drogi
złe.
keep
saying
I'm
choosing
the
wrong
paths.
Tylko
jeden
mądry
człowiek
mnie
rozumie,
Only
one
wise
man
understands
me,
on
wie
dobrze
co
tam
w
mojej
duszy
gra.
he
knows
well
what
plays
in
my
soul.
On
wysłucha
i
pomoże,
wie,
że
czasem
bywa
gorzej
He
will
listen
and
help,
he
knows
that
sometimes
it's
worse
a
ja
przy
kieliszku
o
nim
nucę
tak:
and
I
hum
about
him
over
a
glass
like
this:
REF.:
Mój
drogi
teściu
za
nasze
żale
pijmy
więc
REF.:
My
dear
father-in-law,
let's
drink
to
our
sorrows
then
drogi
mój
teściu
pogadać
z
Tobą
znów
mam
chęć.
My
dear
father-in-law,
I
want
to
talk
to
you
again.
Wypijmy
jeszcze
nawet
za
zdrowie
wrednych
bab,
Let's
even
drink
to
the
health
of
the
wicked
women,
bo
bez
nich
chyba
bardzo
nudny
byłby
świat.2)I
tak
kropla
po
kropelce
smutek
znika
because
without
them,
the
world
would
probably
be
very
boring.
2)
And
so,
drop
by
drop,
sadness
disappears
jakoś
cieplej
znów
na
sercu
robi
się.
it
somehow
feels
warmer
on
my
heart
again.
Ja
tłumaczę,
teść
mnie
słucha,
zegar
tyka
I
explain,
my
father-in-law
listens,
the
clock
ticks
czas
najlepiej
lecz
rany
on
to
wie.
time
heals
wounds
best,
he
knows
it.
A
doświadczeń
bagaż
wielki
ma
za
sobą
And
he
has
a
big
baggage
of
experience
behind
him
pewnie
sam
nie
jeden
smutek
w
życiu
miał.
he
probably
had
his
own
share
of
sadness
in
life.
Więc
wygadać
mam
się
komu,
a
gdy
wracam
sam
So
I
have
someone
to
talk
to,
and
when
I
return
alone
do
domu
to
po
cichu
te
melodie
nucę
tak:
home,
I
hum
these
melodies
quietly
like
this:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Bankowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.