Adam Cohen - Swear I Was There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Cohen - Swear I Was There




Swear I Was There
Клянусь, я был там
I swear I was there
Клянусь, я был там
I must have waited hours for you
Должно быть, часами тебя ждал
I swear I was there
Клянусь, я был там
Even went a little sour on you
Даже немного разозлился на тебя
I swear I was there
Клянусь, я был там
I can′t believe you thought I forgot you
Не могу поверить, что ты думала, я забыл про тебя
I swear I was there
Клянусь, я был там
I still have the flowers I brought you
У меня до сих пор хранятся цветы, что я тебе принёс
And the wisteria tree was ignoring me
А глициния меня игнорировала
And the concrete under my feet boring me
А бетон под ногами мне наскучил
I made it to the station
Я добрался до станции
But the schedule had changed,
Но расписание изменилось
I tore my umbrella right before it rained
Я порвал свой зонт прямо перед дождём
I guessed that I missed you or maybe you never showed
Я подумал, что я тебя пропустил, или, может быть, ты так и не пришла
I waited there for hours and hours
Я ждал тебя часами
I guess I'll never know
Наверное, я никогда не узнаю
And the setting sun said its work was all done
И заходящее солнце сказало, что его работа сделана
And 24 more cigarettes went in and out of my lungs
И ещё 24 сигареты прошли через мои лёгкие
And the wisteria tree was ignoring me
А глициния меня игнорировала
The concrete under my feet boring me
Бетон под ногами мне наскучил
I swear I was there, I swear I was there
Клянусь, я был там, клянусь, я был там
Wait, why are you going over there
Постой, почему ты идёшь туда?
Wait, stay right here
Постой, останься здесь
Wait, why are you going over there
Постой, почему ты идёшь туда?
Wait, stay right here
Постой, останься здесь
6th avenue is buzzing; you know the way it does
Шестая авеню гудит, ты же знаешь, как это бывает
I′m doing practically nothing except thinking about us
Я практически ничего не делаю, кроме как думаю о нас
And the kitchen's have this leak and it's almost as if it′s speaking about our love
А на кухне течёт кран, и это почти как будто он говорит о нашей любви
About our love
О нашей любви
Should I curse at myself like a car that won′t start, should I cry out for some help from the bottom of this heart
Должен ли я ругать себя, как машину, которая не заводится, должен ли я кричать о помощи из глубины своего сердца
Should stare out the window and watch New York distort in the dark
Должен ли я смотреть в окно и наблюдать, как Нью-Йорк искажается в темноте
Oh baby, baby please, don't become a memory, a bittersweet piece of my history
О, милая, пожалуйста, не становись воспоминанием, горько-сладким кусочком моей истории
Oh baby, baby please, don′t become a sad song about how good love used to be
О, милая, пожалуйста, не становись грустной песней о том, какой хорошей была наша любовь
No don't become someone that I used to know, someone I used to love, some long time ago
Нет, не становись кем-то, кого я когда-то знал, кого я когда-то любил, давным-давно
Don′t become just someone I have to close my eyes to see
Не становись просто кем-то, кого я должен закрыть глаза, чтобы увидеть
Oh baby, please, oh baby please
О, милая, пожалуйста, о, милая, пожалуйста





Writer(s): Adam Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.