Adam Driver feat. Devyn McDowell - Sympathy for the Abyss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Driver feat. Devyn McDowell - Sympathy for the Abyss




Sympathy for the Abyss
Сочувствие к бездне
Annette, we don't have long."
Аннет, у нас мало времени.
I'll sing these words to you
Я спою тебе эти слова,
I hope they will ring true
Надеюсь, они найдут отклик,
They're not some magic chimes
Это не магический звон,
To cover up my crimes
Чтобы скрыть мои преступления.
Annette, of this I'm sure
Аннет, в этом я уверен,
Imaginations strong
Воображение сильно,
And reason's song is weak and thin
А песня разума слаба и тонка,
We don't have long
У нас мало времени.
I stood upon a cliff
Я стоял на скале,
A deep abyss below
Глубокая бездна внизу,
Compelled to look I tried
Меня тянуло посмотреть,
To fight it off, God knows I tried
Боролся с этим, видит Бог, как боролся
This horrid urge to look below
С этим ужасным желанием смотреть вниз,
But half-horrified and half relieved
Но наполовину в ужасе, наполовину с облегчением
I cast my eyes toward the abyss
Я бросил взгляд в бездну,
The dark abyss
Темную бездну.
I heard a ringing in my ears
Я услышал звон в ушах,
I knew my death knell's ugly sound
Я узнал этот отвратительный звук похоронного колокола,
The overbearing urge to gaze
Неотвратимое желание смотреть
Into the deep abyss, the haze
В глубокую бездну, в туман,
So strong the yearning for the fall
Так сильно стремление к падению,
Imagination's strong
Воображение сильно,
And reason's song
А песня разума
Is weak and thin, we don't have long
Слаба и тонка, у нас мало времени.
I will never sing again
Я никогда больше не буду петь,
Shine no light on me
Не свети на меня,
I will never sing again
Я никогда больше не буду петь,
Smashing every light I see
Разбивая каждый свет, который вижу,
I will never sing again
Я никогда больше не буду петь,
Living in full darkness
Живя в полной темноте,
I will never sing again
Я никогда больше не буду петь,
A vampire forever
Вампир навсегда.
Annette! No. No. Annette
Аннет! Нет. Нет. Аннет.
I sang these words to you (Can I forgive what you have done?)
Я спел тебе эти слова (Могу ли я простить то, что ты сделал?)
I hope that they'll ring true (And will I ever forgive mom?)
Надеюсь, что они найдут отклик прощу ли я когда-нибудь маму?)
Imagination is so strong (Idyllic poison I became)
Воображение так сильно (Идиллический яд, которым я стала)
And reason's song is never strong (Merely a child to exploit)
А песня разума никогда не сильна (Всего лишь ребенок, которого можно использовать)
Imagination is so strong (Forgive you both)
Воображение так сильно (Простить вас обоих)
And reason's song (Forget you both)
А песня разума (Забыть вас обоих)
So faint and shrill (To take that oath)
Так слаба и пронзительна (Дать эту клятву)
I stood above it (To take that oath)
Я стояла над ней (Дать эту клятву)
The deep abyss
Глубокая бездна.
What is forgiveness
Что такое прощение?
It's all we lack (The solid urge to look below)
Это всё, чего нам не хватает (Непреодолимое желание смотреть вниз)
When all has gone so far astray (God knows I tried to fight it off)
Когда всё зашло так далеко (Бог знает, я пыталась бороться с этим)
[?] poison [?] heart (Half-horrified and half-relieved)
[?] яд [?] сердце (Наполовину в ужасе, наполовину с облегчением)
And from my soul (And cast my eyes)
И из моей души бросила взгляд)
I can be sure (Down the abyss)
Я могу быть уверена (Вниз, в бездну)
Forgive the two of you or not
Простить вас двоих или нет,
I take this oath (Sympathy for the dark abyss)
Я даю эту клятву (Сочувствие к темной бездне)
Forgive you both
Простить вас обоих.
I take this oath (Sympathy for the dark abyss)
Я даю эту клятву (Сочувствие к темной бездне)
Forgive you both or forget you both (Don't cast your eyes)
Простить вас обоих или забыть вас обоих (Не смотри вниз)
I must be strong (Down the abyss)
Я должна быть сильной (Вниз, в бездну)
I must be strong
Я должна быть сильной.
Goodbye, Annette
Прощай, Аннет.
Goodbye, Annette
Прощай, Аннет.
Goodbye, Annette
Прощай, Аннет.
Goodbye, Annette
Прощай, Аннет.
Goodbye
Прощай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.