Adam Driver feat. Marion Cotillard - Let's Waltz in the Storm! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Driver feat. Marion Cotillard - Let's Waltz in the Storm!




Let's Waltz in the Storm!
Давай вальсировать в бурю!
Ann!
Анна!
Are you drunk, Henry?
Ты пьян, Генри?
I'm not that drunk. Let's waltz.
Не так уж и пьян. Давай вальсировать.
But I'll kill my voice out here.
Но я сорву голос здесь.
Henry! A storm is rolling in!
Генри! Надвигается буря!
I'm well aware of that, my dear. Let's waltz in the storm!
Я прекрасно это знаю, дорогая. Давай вальсировать в бурю!
A storm is rolling in!
Надвигается буря!
A storm is rolling in!
Надвигается буря!
A storm is rolling in!
Надвигается буря!
A storm is rolling in!
Надвигается буря!
Henry you're drunk! Henry you're drunk!
Генри, ты пьян! Генри, ты пьян!
I'm not that drunk! I'm not that drunk!
Я не так уж и пьян! Я не так уж и пьян!
Hey where's Annette? Where did she go?
Эй, где Аннет? Куда она делась?
Annette's asleep. She's safe below.
Аннет спит. Она в безопасности внизу.
Henry you're not the man I know.
Генри, ты не тот, кого я знала.
I'm not that drunk! I'm not that drunk!
Я не так уж и пьян! Я не так уж и пьян!
I'm not that drunk! I'm not that drunk!
Я не так уж и пьян! Я не так уж и пьян!
Henry, you're not the man I know. We'll catch our death in this rain.
Генри, ты не тот, кого я знала. Мы простудимся до смерти под этим дождем.
Henry, stop fooling around. We could slip. We could drown!
Генри, перестань дурачиться. Мы можем поскользнуться. Мы можем утонуть!
Henry don't fool around.
Генри, не валяй дурака.
There's storm, settle down.
Буря, успокойся.
Careful, hey! What if we fell!
Осторожно, эй! Что, если мы упадем!
No one could survive these swells.
Никто не выживет в этих волнах.
You're quite drunk, let's calm down.
Ты совсем пьян, давай успокоимся.
When we're safe, you can be a clown.
Когда будем в безопасности, можешь быть клоуном.
What has gotten into you?
Что на тебя нашло?
What has gotten into you?
Что на тебя нашло?
With this storm and this sea.
С этой бурей и этим морем.
I feel scared, look at me.
Мне страшно, посмотри на меня.
Comfort me, hold me tight.
Успокой меня, обними меня крепче.
Oh, what a terrible, terrible night.
О, какая ужасная, ужасная ночь.
My voice, Henry. Is nothing sacred to you?
Мой голос, Генри. Есть ли что-то святое для тебя?
Oh, god knows everything is to you!
О, бог знает, что для тебя всё свято!
Always trumpet values! The sacred values!
Всегда трубишь о ценностях! Священных ценностях!
And then dying! Dying! Dying! And then bowing, bowing bowing!
А потом умираешь! Умираешь! Умираешь! А потом кланяешься, кланяешься, кланяешься!
Henry stop it, stop it now.
Генри, прекрати это, прекрати сейчас же.
We're gonna fall, gonna die.
Мы упадем, мы умрем.
What has gotten into you.
Что на тебя нашло?
Think of Annette!
Подумай об Аннет!
(Music)
(Музыка)
There's so little I can do.
Так мало я могу сделать.
There's so little I can do.
Так мало я могу сделать.
There's so little I can do.
Так мало я могу сделать.
There's so little I can do.
Так мало я могу сделать.
There's so little I can do.
Так мало я могу сделать.
There's so little I can do.
Так мало я могу сделать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.