Adam Ďurica - Holubička - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Ďurica - Holubička




Holubička
Голубка
Uletela holubička, uletela vysoko
Улетела голубка, улетела высоко
Začala sa silná búrka, no ešte som nezmokol
Началась сильная буря, но я еще не промок
Uletela ochutnať svet a jeho tvár
Улетела вкусить мир и его облик
Raz sa vráti do chladných dní jar
Однажды вернется в холодные дни весна
Letíš a ja hľadím zdola, že si vetrom vznášaná
Летишь, а я гляжу снизу, как тебя ветер носит
Budem čakať, kým ustaneš odteraz do rána
Буду ждать, пока не успокоишься, с этого момента и до утра
Letíš, ale chceš nech opäť získam si tvoj čas
Летишь, но хочешь, чтобы я снова завоевал твое время
Ak aj padneš ja ťa chytím, lebo verím v nás
Даже если упадешь, я тебя поймаю, потому что верю в нас
Uletela moja milá uprostred noci mesačnej
Улетела моя милая посреди лунной ночи
Zo strachu, že niekto iný, bude vládcom srdca jej
Из страха, что кто-то другой станет властелином ее сердца
Možno som jej to, čo chcela dával primálo
Возможно, я давал ей слишком мало того, чего она хотела
Postavil som klietku lásky, viem, že to ju vyhnalo
Построил клетку любви, теперь я знаю, что это ее прогнало
Letíš a ja hľadím zdola, že si vetrom vznášaná
Летишь, а я гляжу снизу, как тебя ветер носит
Budem čakať, kým ustaneš odteraz do rána
Буду ждать, пока не успокоишься, с этого момента и до утра
Letíš, ale chceš nech opäť získam si tvoj čas
Летишь, но хочешь, чтобы я снова завоевал твое время
Ak aj padneš, ja ťa chytím, lebo verím v nás
Даже если упадешь, я тебя поймаю, потому что верю в нас
O-o-o, letíš a ja hľadím zdola, že si vetrom vznášaná
О-о-о, летишь, а я гляжу снизу, как тебя ветер носит
Budem čakať, kým ustaneš odteraz do rána
Буду ждать, пока не успокоишься, с этого момента и до утра
Letíš, ale chceš nech opäť získam si tvoj čas
Летишь, но хочешь, чтобы я снова завоевал твое время
Ak aj padneš, ja ťa chytím, lebo verím v nás
Даже если упадешь, я тебя поймаю, потому что верю в нас
Odišla mi moja milá, chcela skúsiť slobodu
Ушла моя милая, хотела попробовать свободу
Opäť si ju privolám späť, keď pôjdem do hôr po vodu
Снова позову ее обратно, когда пойду в горы за водой
Odišla a nechala mi vankúš s vôňou jej
Ушла и оставила мне подушку с ее ароматом
Dám jej napiť z vlastných dlaní mojej holubičke jedinej
Дам ей напиться из своих ладоней, моей единственной голубке
O-o-o, letíš a ja hľadím zdola, že si vetrom vznášaná
О-о-о, летишь, а я гляжу снизу, как тебя ветер носит
Budem čakať, kým ustaneš odteraz do rána
Буду ждать, пока не успокоишься, с этого момента и до утра
Letíš, ale chceš nech opäť získam si tvoj čas
Летишь, но хочешь, чтобы я снова завоевал твое время
Ak aj padneš, ja ťa chytím, lebo verím v nás
Даже если упадешь, я тебя поймаю, потому что верю в нас
O-o-o, letíš a ja hľadím zdola, že si vetrom vznášaná
О-о-о, летишь, а я гляжу снизу, как тебя ветер носит
Budem čakať, kým ustaneš odteraz do rána
Буду ждать, пока не успокоишься, с этого момента и до утра
Letíš, ale chceš nech opäť získam si tvoj čas
Летишь, но хочешь, чтобы я снова завоевал твое время
Ak aj padneš ja ťa chytím, lebo verím v nás
Даже если упадешь, я тебя поймаю, потому что верю в нас





Writer(s): adam durica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.