Paroles et traduction Adam Ďurica - Mandolína - Acoustic / Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandolína - Acoustic / Live
Мандолина - Акустика / Live
Hej
ty
čo
si
ma
tak
zmohla
Эй
ты,
что
так
меня
пленила,
Láskou
na
prvý
pohľad
Любовью
с
первого
взгляда.
Iba
ty
ten
pohľad
taký
máš
Только
у
тебя
такой
взгляд,
Tuším
čo
sa
stane
potom
Предчувствую,
что
будет
потом.
Niekde
som
už
počul
o
tom
Где-то
я
уже
слышал
об
этом,
že
ten
pohľad
príde
iba
raz
Что
этот
взгляд
приходит
лишь
раз.
Hej
ty
vymyslím
ti
mená
Эй
ты,
я
придумаю
тебе
имена,
Chvíľu
tancuj
iba
pre
mňa
Немного
потанцуй
только
для
меня.
Nenechávaj
ma
na
pochybách
Не
оставляй
меня
в
сомнениях,
Len
ty
ja
a
mandolína
Только
ты,
я
и
мандолина.
Možno
ešte
kvapka
vína
Может
быть,
еще
капля
вина,
Myslím
že
nám
nič
viac
nechýba
Думаю,
нам
больше
ничего
не
нужно.
Iba
jeden
život
s
tebou
Только
одной
жизни
с
тобой
Mi
celý
nestačí,
mi
nestačí
Мне
совсем
не
хватает,
не
хватает.
Lebo
s
tebou
žiadne
nebo
Ведь
с
тобой
любое
небо
Sa
nikdy
nemračí
Никогда
не
хмурится.
Hej
ty
zoberiem
ťa
niekam
Эй
ты,
я
увезу
тебя
куда-то,
ďalej
ako
do
ďaleka
Дальше,
чем
далеко.
Budeme
tam
šťastný
uvidíš
Мы
будем
там
счастливы,
увидишь.
S
tebou
každý
ďalší
život
С
тобой
каждую
следующую
жизнь
Prežijem
vždy
náruživo
Проживу
всегда
страстно.
Už
teraz
sám
sebe
závidím
Уже
сейчас
сам
себе
завидую.
Iba
jeden
život
s
tebou
Только
одной
жизни
с
тобой
Mi
celý
nestačí,
mi
nestačí
Мне
совсем
не
хватает,
не
хватает.
Lebo
s
tebou
žiadne
nebo
Ведь
с
тобой
любое
небо
Sa
nikdy
nemračí
Никогда
не
хмурится.
Hej
ty
zoberiem
ťa
niekam
Эй
ты,
я
увезу
тебя
куда-то,
ďalej
ako
do
ďaleka
Дальше,
чем
далеко.
Budeme
tam
šťastný
uvidíš
Мы
будем
там
счастливы,
увидишь.
S
tebou
každý
ďalší
život
С
тобой
каждую
следующую
жизнь
Prežijem
vždy
náruživo
Проживу
всегда
страстно.
Už
teraz
sám
sebe
závidím
Уже
сейчас
сам
себе
завидую.
Iba
jeden
život
s
tebou
Только
одной
жизни
с
тобой
Mi
celý
nestačí,
mi
nestačí
Мне
совсем
не
хватает,
не
хватает.
Lebo
s
tebou
žiadne
nebo
Ведь
с
тобой
любое
небо
Sa
nikdy
nemračí
Никогда
не
хмурится.
Hej
ty
zoberiem
ťa
niekam
Эй
ты,
я
увезу
тебя
куда-то,
ďalej
ako
do
ďaleka
Дальше,
чем
далеко.
Budeme
tam
šťastný
uvidíš
Мы
будем
там
счастливы,
увидишь.
S
tebou
každý
ďalší
život
С
тобой
каждую
следующую
жизнь
Prežijem
vždy
náruživo
Проживу
всегда
страстно.
Už
teraz
sám
sebe
závidím
Уже
сейчас
сам
себе
завидую.
Iba
jeden
život
s
tebou
Только
одной
жизни
с
тобой
Mi
celý
nestačí,
mi
nestačí
Мне
совсем
не
хватает,
не
хватает.
Lebo
s
tebou
žiadne
nebo
Ведь
с
тобой
любое
небо
Sa
nikdy
nemračí
Никогда
не
хмурится.
Hej
ty
zoberiem
ťa
niekam
Эй
ты,
я
увезу
тебя
куда-то,
ďalej
ako
do
ďaleka
Дальше,
чем
далеко.
Budeme
tam
šťastný
uvidíš
Мы
будем
там
счастливы,
увидишь.
S
tebou
každý
ďalší
život
С
тобой
каждую
следующую
жизнь
Prežijem
vždy
náruživo
Проживу
всегда
страстно.
Už
teraz
sám
sebe
závidím
Уже
сейчас
сам
себе
завидую.
Iba
jeden
život
s
tebou
Только
одной
жизни
с
тобой
Mi
celý
nestačí,
mi
nestačí
Мне
совсем
не
хватает,
не
хватает.
Lebo
s
tebou
žiadne
nebo
Ведь
с
тобой
любое
небо
Sa
nikdy
nemračí
Никогда
не
хмурится.
Hej
ty
zoberiem
ťa
niekam
Эй
ты,
я
увезу
тебя
куда-то,
ďalej
ako
do
ďaleka
Дальше,
чем
далеко.
Budeme
tam
šťastný
uvidíš
Мы
будем
там
счастливы,
увидишь.
S
tebou
každý
ďalší
život
С
тобой
каждую
следующую
жизнь
Prežijem
vždy
náruživo
Проживу
всегда
страстно.
Už
teraz
sám
sebe
závidím
Уже
сейчас
сам
себе
завидую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.