Paroles et traduction Adam Ďurica - Navzájom
Si
v
mojom
srdci
a
ja
som
v
tvojom
Ты
в
моем
сердце,
а
я
в
твоем.
Po
všetkých
našich
mieroch
a
bojoch
После
всего
нашего
мира
и
борьбы.
Po
všetkých
výhrach,
prehrách
a
postojoch
После
всех
побед,
поражений
и
отношений.
Som
v
tvojom
srdci
a
ty
si
v
mojom
Я
в
твоем
сердце,
а
ты
в
моем.
Máme
podnájom
У
нас
субаренда.
V
sebe
navzájom
Друг
в
друге.
Máme
podnájom
У
нас
субаренда.
V
sebe
navzájom
Друг
в
друге.
Si
v
mojej
krvi
a
ja
som
v
tvojej
Ты
в
моей
крови,
а
я
в
твоей.
Cez
pokoj
v
duši
nepokoje
Несмотря
на
душевное
спокойствие,
волнения.
Delí
sa
každá
búrka
na
dvoje
Каждая
буря
делится
на
две
части.
Som
v
tvojej
krvi
a
ty
si
v
mojej
Я
в
твоей
крови,
а
ты
в
моей.
Máme
podnájom
У
нас
субаренда.
V
sebe
navzájom
Друг
в
друге.
Máme
podnájom
У
нас
субаренда.
V
sebe
navzájom
Друг
в
друге.
Si
v
mojich
plánoch
a
ja
som
v
tvojich
Ты
в
моих
планах,
а
я
в
твоих.
Ak
práve
nespím,
pri
tebe
stojím
Если
я
не
сплю,
я
стою
рядом
с
тобой.
Ak
niečo
bolí,
rýchlo
sa
zhojí
Если
что-то
ранит,
оно
быстро
заживет.
Som
v
tvojich
plánoch
a
ty
si
v
mojich
Я
в
твоих
планах,
а
ты
в
моих.
Máme
podnájom
У
нас
субаренда.
V
sebe
navzájom
Друг
в
друге.
Máme
podnájom
У
нас
субаренда.
V
sebe
navzájom
Друг
в
друге.
Máme
podnájom
У
нас
субаренда.
V
sebe
navzájom
Друг
в
друге.
Máme
podnájom
У
нас
субаренда.
V
sebe
navzájom
Друг
в
друге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Durica
Album
Spolu
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.