Adam Ďurica - Navzájom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Ďurica - Navzájom




Si v mojom srdci a ja som v tvojom
Ты в моем сердце, а я в твоем.
Po všetkých našich mieroch a bojoch
После всего нашего мира и борьбы.
Po všetkých výhrach, prehrách a postojoch
После всех побед, поражений и отношений.
Som v tvojom srdci a ty si v mojom
Я в твоем сердце, а ты в моем.
Máme podnájom
У нас субаренда.
V sebe navzájom
Друг в друге.
Máme podnájom
У нас субаренда.
V sebe navzájom
Друг в друге.
Si v mojej krvi a ja som v tvojej
Ты в моей крови, а я в твоей.
Cez pokoj v duši nepokoje
Несмотря на душевное спокойствие, волнения.
Delí sa každá búrka na dvoje
Каждая буря делится на две части.
Som v tvojej krvi a ty si v mojej
Я в твоей крови, а ты в моей.
Máme podnájom
У нас субаренда.
V sebe navzájom
Друг в друге.
Máme podnájom
У нас субаренда.
V sebe navzájom
Друг в друге.
Si v mojich plánoch a ja som v tvojich
Ты в моих планах, а я в твоих.
Ak práve nespím, pri tebe stojím
Если я не сплю, я стою рядом с тобой.
Ak niečo bolí, rýchlo sa zhojí
Если что-то ранит, оно быстро заживет.
Som v tvojich plánoch a ty si v mojich
Я в твоих планах, а ты в моих.
Máme podnájom
У нас субаренда.
V sebe navzájom
Друг в друге.
Máme podnájom
У нас субаренда.
V sebe navzájom
Друг в друге.
Máme podnájom
У нас субаренда.
V sebe navzájom
Друг в друге.
Máme podnájom
У нас субаренда.
V sebe navzájom
Друг в друге.





Writer(s): Adam Durica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.