Paroles et traduction Adam Ďurica - Neviem Plakat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neviem Plakat
Не умею плакать
Stále
som
si
myslel,
že
neviem
plakať
Я
всегда
думал,
что
не
умею
плакать,
Že
ma
na
tom
svete
nič
nevyľaká
Что
меня
в
этом
мире
ничто
не
испугает.
Že
mám
srdce
tvrdé
ako
kameň
Что
сердце
моё
твёрдое,
как
камень,
Ale
teraz
vidím,
že
sa
mi
láme
Но
теперь
вижу,
что
оно
разбивается.
Stále
som
is
myslel,
že
neviem
plakať
Я
всегда
думал,
что
не
умею
плакать,
Teraz
podomnou
je
veľká
mláka
Теперь
подо
мной
огромная
лужа.
Slzy
zo
mňa
tečú
po
nových
vráskach
Слёзы
текут
по
моим
новым
морщинам,
Čo
len
so
mnou
spravila
tá
láska
Что
же
ты
со
мной
сделала,
любовь?
Nie
ja
predsa
neviem
plakať
Нет,
я
ведь
не
умею
плакать,
To
len
slnko
páli
moje
oči
Просто
солнце
слепит
мои
глаза.
Nie
ja
predsa
nechcem
poznať
Нет,
я
ведь
не
хочу
знать
Ten
vlhký
a
nepríjemný
pocit
Это
влажное
и
неприятное
чувство.
Nie
ja
predsa
neviem
plakať
Нет,
я
ведь
не
умею
плакать,
To
len
vietor
moje
oči
dráždi
Просто
ветер
раздражает
мои
глаза.
Nie
ja
predsa
nie
som
taký
Нет,
я
ведь
не
такой,
Mhm,
a
tak
to
zostane
navždy
М-м,
и
так
будет
всегда.
Stále
som
si
myslel,
že
neviem
plakať
Я
всегда
думал,
что
не
умею
плакать,
Teraz
iba
vzlikám
to
uteráka
Теперь
только
всхлипываю
в
полотенце.
Revem
do
vankúša
aj
do
rukáva
Рыдаю
в
подушку
и
в
рукав,
A
vo
vlastných
slzách
bezhlavo
plávam
И
в
собственных
слезах
бездумно
плаваю.
Stále
som
si
myslel,
že
neviem
plakať
Я
всегда
думал,
что
не
умею
плакать,
Že
som
ako
v
púšti
zrodený
šakal
Что
я
как
шакал,
рождённый
в
пустыне.
Dnes
mi
slzy
tečú
Сегодня
мои
слёзы
текут,
V
srdci
je
triaška
В
сердце
дрожь,
Čo
len
so
mnou
spravila
tá
láska
Что
же
ты
со
мной
сделала,
любовь?
Nie
ja
predsa
neviem
plakať
Нет,
я
ведь
не
умею
плакать,
To
len
slnko
páli
moje
oči
Просто
солнце
слепит
мои
глаза.
Nie
ja
predsa
nechcem
poznať
Нет,
я
ведь
не
хочу
знать
Ten
vlhký
a
nepríjemný
pocit
Это
влажное
и
неприятное
чувство.
Nie
ja
predsa
neviem
plakať
Нет,
я
ведь
не
умею
плакать,
To
len
vietor
moje
oči
dráždi
Просто
ветер
раздражает
мои
глаза.
Nie
ja
predsa
nie
som
taký
Нет,
я
ведь
не
такой,
Mhm,
a
tak
to
zostane
navždy
М-м,
и
так
будет
всегда.
Nie
ja
predsa
neviem
plakať
Нет,
я
ведь
не
умею
плакать,
Nie
ja
predsa
nechcem
poznať
Нет,
я
ведь
не
хочу
знать,
Nie
ja
predsa
neviem
plakať
Нет,
я
ведь
не
умею
плакать,
To
len
vietor
moje
oči
dráždi
Просто
ветер
раздражает
мои
глаза.
Nie
ja
predsa
nie
som
taký
Нет,
я
ведь
не
такой,
Mhm,
a
tak
to
zostane
navždy
М-м,
и
так
будет
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam durica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.