Paroles et traduction Adam Ďurica - Tak To Vidim Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak To Vidim Ja
My Perspective
Hovoríš
mi
"Nemám
si
čo
obliecť"
You
tell
me
"I
have
nothing
to
wear"
A
ja
ti
na
to:
"Veď
vyzeráš
dobre"
And
I
say:
"But
you
look
good"
Vyzeráš
dobre
keď
si
nahá
You
look
good
when
you're
naked
Vtedy
ma
to
k
tebe
najviac
ťahá
That's
when
you
pull
me
in
the
most
A
keď
ti
vravím
čo
všetko
ma
žerie
And
when
I
tell
you
what's
eating
me
Ty
len
ticho
v
spálni
zatváraš
dvere
You
just
silently
close
the
door
in
the
bedroom
Počaruješ
mi
Abrakadabra
You
cast
a
spell
on
me,
"Abracadabra"
Hneď
to
všetko
vidím
v
iných
farbách
Suddenly
I
see
everything
in
different
colors
Tak
to
vidím
ja
That's
how
I
see
it
Tak
to
vidíš
ty
That's
how
you
see
it
Jeden
negatív
strieda
positív
One
negative
alternates
with
a
positive
Hovoríš
mi
kto
všetko
ťa
zlostí
You
tell
me
who
makes
you
angry
Že
všetky
problémi
sú
z
mäsa
a
kostí
That
all
problems
are
made
of
flesh
and
bone
Ja
ťa
vtedy
stisnem
a
poviem
"Zlato,
nestojí
to
za
reč.
Kašli
na
to."
I
hug
you
then
and
say
"Darling,
it's
not
worth
talking
about.
Forget
it."
A
keď
ma
rozčulujú
mnohé
veci
And
when
many
things
upset
me
Ty
ma
zase
svojou
láskou
liečiš
You
heal
me
with
your
love
Silný
nádych
a
vážny
výdych
A
deep
breath
in
and
a
heavy
sigh
out
Hneď
to
všetko
v
iných
farbách
vidím
Suddenly
I
see
everything
in
different
colors
Tak
to
vidím
ja
That's
how
I
see
it
Tak
to
vidíš
ty
That's
how
you
see
it
Jeden
negatív
strieda
positív
One
negative
alternates
with
a
positive
Tak
to
vidím
ja
That's
how
I
see
it
Tak
to
vidíš
ty
That's
how
you
see
it
Jeden
negatív
strieda
positív
One
negative
alternates
with
a
positive
Všetko
nepodstatné
ide
bokom
Everything
unimportant
fades
away
Keď
sa
na
svet
pozriem
tvojím
okom
When
I
look
at
the
world
through
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam durica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.