Paroles et traduction Adam Ďurica - Tak To Vidim Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hovoríš
mi
"Nemám
si
čo
obliecť"
Ты
говоришь
мне
: "Мне
нечего
надеть".
A
ja
ti
na
to:
"Veď
vyzeráš
dobre"
А
я
такой:
"ты
хорошо
выглядишь".
Vyzeráš
dobre
keď
si
nahá
Ты
хорошо
выглядишь,
когда
ты
голая.
Vtedy
ma
to
k
tebe
najviac
ťahá
Вот
когда
меня
больше
всего
тянет
к
тебе.
A
keď
ti
vravím
čo
všetko
ma
žerie
И
когда
я
скажу
тебе,
Что
гложет
меня.
Ty
len
ticho
v
spálni
zatváraš
dvere
Ты
просто
тихо
закрываешь
дверь
в
спальню.
Počaruješ
mi
Abrakadabra
Ты
Околдуешь
меня,
Абракадабра.
Hneď
to
všetko
vidím
v
iných
farbách
Я
сразу
вижу
все
это
в
других
красках.
Tak
to
vidím
ja
Вот
как
я
это
вижу.
Tak
to
vidíš
ty
Вот
как
ты
на
это
смотришь.
Jeden
negatív
strieda
positív
Один
негатив
сменяет
другой
позитив.
Hovoríš
mi
kto
všetko
ťa
zlostí
Ты
говоришь
мне
кто
тебя
злит
Že
všetky
problémi
sú
z
mäsa
a
kostí
Что
все
проблемы
из
плоти
и
крови.
Ja
ťa
vtedy
stisnem
a
poviem
"Zlato,
nestojí
to
za
reč.
Kašli
na
to."
Я
прижму
тебя
к
себе
и
скажу:
"милая,
об
этом
не
стоит
говорить.
A
keď
ma
rozčulujú
mnohé
veci
И
когда
я
расстраиваюсь
из-за
многих
вещей
...
Ty
ma
zase
svojou
láskou
liečiš
Ты
снова
обращаешься
со
мной
со
своей
любовью.
Silný
nádych
a
vážny
výdych
Сильный
вдох
и
серьезный
выдох.
Hneď
to
všetko
v
iných
farbách
vidím
Я
сразу
вижу
все
это
в
других
красках.
Tak
to
vidím
ja
Вот
как
я
это
вижу.
Tak
to
vidíš
ty
Вот
как
ты
на
это
смотришь.
Jeden
negatív
strieda
positív
Один
негатив
сменяет
другой
позитив.
Tak
to
vidím
ja
Вот
как
я
это
вижу.
Tak
to
vidíš
ty
Вот
как
ты
на
это
смотришь.
Jeden
negatív
strieda
positív
Один
негатив
сменяет
другой
позитив.
Všetko
nepodstatné
ide
bokom
Все
неважное
уходит
в
сторону.
Keď
sa
na
svet
pozriem
tvojím
okom
Когда
я
смотрю
на
мир
твоими
глазами
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam durica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.