Adam Ďurica - Tak To Vidim Ja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Ďurica - Tak To Vidim Ja




Hovoríš mi "Nemám si čo obliecť"
Ты говоришь мне : "Мне нечего надеть".
A ja ti na to: "Veď vyzeráš dobre"
А я такой: "ты хорошо выглядишь".
Vyzeráš dobre keď si nahá
Ты хорошо выглядишь, когда ты голая.
Vtedy ma to k tebe najviac ťahá
Вот когда меня больше всего тянет к тебе.
A keď ti vravím čo všetko ma žerie
И когда я скажу тебе, Что гложет меня.
Ty len ticho v spálni zatváraš dvere
Ты просто тихо закрываешь дверь в спальню.
Počaruješ mi Abrakadabra
Ты Околдуешь меня, Абракадабра.
Hneď to všetko vidím v iných farbách
Я сразу вижу все это в других красках.
Tak to vidím ja
Вот как я это вижу.
Tak to vidíš ty
Вот как ты на это смотришь.
Jeden negatív strieda positív
Один негатив сменяет другой позитив.
Hovoríš mi kto všetko ťa zlostí
Ты говоришь мне кто тебя злит
Že všetky problémi z mäsa a kostí
Что все проблемы из плоти и крови.
Ja ťa vtedy stisnem a poviem "Zlato, nestojí to za reč. Kašli na to."
Я прижму тебя к себе и скажу: "милая, об этом не стоит говорить.
A keď ma rozčulujú mnohé veci
И когда я расстраиваюсь из-за многих вещей ...
Ty ma zase svojou láskou liečiš
Ты снова обращаешься со мной со своей любовью.
Silný nádych a vážny výdych
Сильный вдох и серьезный выдох.
Hneď to všetko v iných farbách vidím
Я сразу вижу все это в других красках.
Tak to vidím ja
Вот как я это вижу.
Tak to vidíš ty
Вот как ты на это смотришь.
Jeden negatív strieda positív
Один негатив сменяет другой позитив.
Tak to vidím ja
Вот как я это вижу.
Tak to vidíš ty
Вот как ты на это смотришь.
Jeden negatív strieda positív
Один негатив сменяет другой позитив.
...
...
Všetko nepodstatné ide bokom
Все неважное уходит в сторону.
Keď sa na svet pozriem tvojím okom
Когда я смотрю на мир твоими глазами ...





Writer(s): adam durica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.