Paroles et traduction Adam Ďurica - Vsetko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Videl
som
ťa
všade,
kde
som
nikdy
nebol,
Я
видел
тебя
везде,
где
никогда
не
был,
Kde
som
nebol
živý
len
vodou
a
chlebom,
Где
я
не
был
жив
только
с
водой
и
хлебом,
Kde
som
našiel
všetko,
čo
som
nikdy
nehľadal,
Где
я
нашел
все,
чего
никогда
не
искал.
Tam,
kde
nebol
nikto,
iba
dlhá
rada.
Там
никого
не
было,
только
длинная
очередь.
Všetko,
čo
som
nikdy
nemal,
Все,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Dokážem
ti
dať,
Я
могу
дать
тебе...
A
možno
dám
všetko,
И,
может
быть,
я
отдам
все,
Čo
raz
budem
mať.
Что
у
меня
когда-нибудь
будет.
Všetko,
čo
som
nikdy
nemal,
Все,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Dokážem
ti
dať,
Я
могу
дать
тебе...
A
možno
dám
všetko,
И,
может
быть,
я
отдам
все,
Čo
raz
budem
mať.
Что
у
меня
когда-нибудь
будет.
Stretol
som
ťa
v
čase,
čo
ešte
len
príde,
Я
встретил
тебя
в
грядущем
времени,
Kde
som
aj
bez
očí
to
podstatné
videl,
Где
даже
без
глаз
я
мог
видеть
суть,
Kde
som
cítil
všetko,
čo
som
ani
nechcel,
Где
я
чувствовал
все,
чего
даже
не
хотел.
Kde
sa
mi
na
dlane
premenili
päste.
Когда
мои
руки
превратились
в
кулаки.
Všetko,
čo
som
nikdy
nemal,
Все,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Dokážem
ti
dať,
Я
могу
дать
тебе...
A
možno
dám
všetko,
И,
может
быть,
я
отдам
все,
Čo
raz
budem
mať.
Что
у
меня
когда-нибудь
будет.
Všetko,
čo
som
nikdy
nemal,
Все,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Dokážem
ti
dať,
Я
могу
дать
тебе...
A
možno
ti
dám
aj
všetko,
И,
может
быть,
я
отдам
тебе
все,
Čo
raz
budem
mať.
Что
у
меня
когда-нибудь
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam durica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.