Paroles et traduction Adam F - Karma (John B remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karma (John B remix)
Карма (John B remix)
Woooohoooo
hoooooo
hoooooooo
yeah!
Вууухууу
хууууу
хууууууу
да!
Huh
huh
ha
Adam
F
on
the
track
Ха
ха
ха
Adam
F
на
треке
Speak
guru
representn'
Говорю,
гуру
представляет
Everybody
wants
to
be
somebody
you
know
Каждый
хочет
быть
кем-то,
понимаешь?
Just
be
yourself
man,
stop
trying
to
be
like
everybody
else
Просто
будь
собой,
мужик,
перестань
пытаться
быть
как
все
остальные.
Frontn'
like
you
got
this
and
got
that
Выпендриваешься,
будто
у
тебя
есть
то
и
это.
Yeah
it's
not
about
the
material
things
Да,
дело
не
в
материальных
вещах.
They
don't
rule
my
world,
do
they
rule
yours?
Они
не
правят
моим
миром,
а
твоим
правят?
I
feel
sorry
for
you
done,
but
for
real
Мне
жаль
тебя,
детка,
но
по-настоящему.
There's
a
lot
of
grimy
cats
out
there
that
will
wyle
out
on
you
Там
много
грязных
котов,
которые
захотят
на
тебе
поживиться.
That's
why
you
gotta
stay
on
point
Вот
почему
ты
должна
быть
начеку.
Be
aware
of
what's
goin'
on
and
hold
it
down,
from
us
to
you...
Знай,
что
происходит,
и
держись,
от
нас
тебе...
As
ya
world
goes
up
and
down
(oh
yeah!)
Пока
твой
мир
катится
вверх
и
вниз
(о
да!)
Karma
comes
back
around
(comes
back
around
yeah!)
Карма
возвращается
(возвращается,
да!)
Don't
you
know
that
your
gettn'
what
you
put
in
the
ground
Разве
ты
не
знаешь,
что
получаешь
то,
что
посеяла?
(Don't
you
know
that
your
gettn'
what
you
puttn'
in
the
ground)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
получаешь
то,
что
посеяла?)
Just
be
good
to
yourself
cause
you
know
that
you
always...
Просто
будь
хорошей
девочкой,
потому
что
ты
знаешь,
что
ты
всегда...
Everybody
wants
a
baller
life
Каждый
хочет
роскошной
жизни.
Everybody
wants
a
fly
car,
nice
crib
and
all
tha
ice
Каждый
хочет
крутую
тачку,
классную
хату
и
все
эти
цацки.
When
they
see
me
in
the
street,
they
wanna
call
the
vice
Когда
они
видят
меня
на
улице,
они
хотят
вызвать
ментов.
Get
on
some
landlord
shit
and
turn
out
all
the
lights
Включить
режим
домовладельца
и
вырубить
весь
свет.
I'm
like
the
toll
that
you
should've
paid
Я
как
плата
за
проезд,
которую
ты
должна
была
заплатить.
You
said
you
had
the
Mac,
why
you
should
of
spree'd!
Ты
говорила,
что
у
тебя
есть
ствол,
почему
ты
не
пальнула?
What
happened
to
the
chicks
and
the
chips
you
bragged
about?
Что
случилось
с
телками
и
бабками,
которыми
ты
хвасталась?
What
happened
to
the
guns
and
the
clips
you
bragged
about?
Что
случилось
с
пушками
и
обоймами,
которыми
ты
хвасталась?
I
heard
about
they
stomped
you,
and
beat
you,
and
dragged
you
out
Я
слышал,
как
они
тебя
избили,
отпинали
и
вытащили.
You
said
they
heard
they
got
me,
and
that
I
doubt!
Ты
говорила,
что
они
слышали,
что
достали
меня,
и
что
я
сомневаюсь!
Street
smarts
and
most
y'all
punks
ya
need
heart
Уличная
смекалка,
и
большинству
из
вас,
панков,
нужно
сердце.
My
peoples
get
busy
for
real
soon
as
the
beef
starts
Мои
ребята
начинают
действовать,
как
только
начинается
заварушка.
Wanna
learn
some
more
about
me
Хочешь
узнать
обо
мне
побольше?
Your
sure
to
see
I'm
a
stand
up
guy
wit
maturity
Ты
обязательно
увидишь,
что
я
порядочный
парень
со
зрелостью.
And
during
this
speech
I'm
always
willin'
reach
И
во
время
этой
речи
я
всегда
готов
протянуть
руку.
I
love
my
peeps
that
are
still
in
the
streets
Я
люблю
своих
ребят,
которые
все
еще
на
улицах.
(Chorus):
As
ya
world
goes
up
and
down...(as
ya
world
goes
up
and
down)
(Припев):
Пока
твой
мир
катится
вверх
и
вниз...(пока
твой
мир
катится
вверх
и
вниз)
Karma
comes
back
around...(Don't
ya
know
that
the
karma
comes
back
on
around)
Карма
возвращается...(Разве
ты
не
знаешь,
что
карма
возвращается?)
Don't
you
know
that
you
getn
what
your
put
in
the
ground
Разве
ты
не
знаешь,
что
получаешь
то,
что
посеяла?
(Don't
you
know
that
gettn'
what
ya
puttn'
in
the
ground)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
получаешь
то,
что
посеяла?)
Just
be
good
to
your
self
cause
you
know
that
your
always...
Просто
будь
хорошей
девочкой,
потому
что
ты
знаешь,
что
ты
всегда...
Everybody
wants
the
wealth
and
fame
Каждый
хочет
богатства
и
славы.
But
nobody
wants
to
hustle
and
the
struggle
Но
никто
не
хочет
суетиться
и
бороться.
Just
to
earn
themselves
a
name,
its
like
they
want
it
all
instantly
Просто
чтобы
заработать
себе
имя,
как
будто
они
хотят
все
сразу.
And
since
I
know
what
really
goes
on
son
I
think
differently
И
поскольку
я
знаю,
что
происходит
на
самом
деле,
детка,
я
думаю
иначе.
I
always
to
try
to
keep
my
fam
tight
even
if
we
don't
hang
out
no
more
Я
всегда
стараюсь
поддерживать
связь
со
своей
семьей,
даже
если
мы
больше
не
тусуемся.
Ya
still
my
man
aiight,
see
money
changes
many
things
Ты
все
еще
моя
девочка,
хорошо?
Видишь,
деньги
меняют
многое.
You
go
from
just
gettn'
by
to
shopping
spree's
buying
everything
Ты
переходишь
от
простого
выживания
к
шопингу,
покупая
все.
The
guard
came
up
hard
straight
out
the
boulevard
Охранник
подошел
жестко
прямо
с
бульвара.
I
pull
your
card
get
in
your
skin
like
a
bullet
scar
Я
вытаскиваю
твою
карту,
залезаю
тебе
под
кожу,
как
пулевой
шрам.
I'm
holding
the
weight
controlling
your
fate
Я
держу
вес,
контролирую
твою
судьбу.
Cos
you
didn't
play
the
game
by
the
rules
ya
know
its
too
late
Потому
что
ты
не
играла
по
правилам,
знаешь,
уже
слишком
поздно.
You
tried
to
hop
the
fence
on
false
pretence
that's
nonsense
Ты
пыталась
перелезть
через
забор
под
ложным
предлогом,
это
чушь.
You
know
we
cut
off
our
weak
links
Ты
знаешь,
мы
избавляемся
от
слабых
звеньев.
And
during
this
speech
I'm
always
willing
to
reach
И
во
время
этой
речи
я
всегда
готов
протянуть
руку.
I
love
my
peeps
that
are
still
in
the
streets
Я
люблю
своих
ребят,
которые
все
еще
на
улицах.
Back
to
life...(back
to
life)...back
to
reality...(ooohhhh!)
Назад
к
жизни...(назад
к
жизни)...назад
к
реальности...(оооо!)
Can't
stay
up
all
day...(ooohhh
NO!
no
no)...Now
some
time...(some
time)
Нельзя
бодрствовать
весь
день...(оооо
НЕТ!
нет
нет)...Теперь
немного
времени...(немного
времени)
To
take
the
initiative
you'll
be
back
one
day...(one
day!
ohh)
Чтобы
проявить
инициативу,
ты
вернешься
однажды...(однажды!
ох)
Everybody
wants
to
be
the
boss
Каждый
хочет
быть
боссом.
Everybody
wants
the
spotlight
but
don't
wanna
pay
the
cost
Каждый
хочет
быть
в
центре
внимания,
но
не
хочет
платить
за
это.
Me
I
give
a
kid
direction
if
he
says
he's
lost
Я
даю
ребенку
направление,
если
он
говорит,
что
потерялся.
Some
suckers
want
attention
That's
why
they
love
to
floss
Некоторым
сосункам
нужно
внимание,
поэтому
они
любят
выпендриваться.
But
me
I
don't
care
about
that
there
Но
мне
все
равно
на
это.
You
say
you
from
the
hood,
you
can't
go
back
there
Ты
говоришь,
что
ты
из
гетто,
ты
не
можешь
вернуться
туда.
The
same
crooks
you
see
coming
up
you'll
see
going
down
Тех
же
мошенников,
которых
ты
видишь
поднимающимися,
ты
увидишь
падающими.
Take
that
look
off
your
face
you
know
what's
going
down
Убери
это
выражение
с
лица,
ты
знаешь,
что
происходит.
We
about
to
strip
you
of
ya
stripes
you
little
ass
wipe
Мы
собираемся
лишить
тебя
твоих
нашивок,
мелкая
соплячка.
About
to
take
over
your
spot
uh
huh
that's
right!
Собираемся
занять
твое
место,
ага,
все
верно!
Ya
more
bogus
than
a
three
dollar
bill
Ты
фальшивее
трехдолларовой
купюры.
Pop
ya
crisp
rock
ya
wrists
yeah
y'all
is
mad
ill
Щелкай
пальцами,
крути
запястьями,
да,
вы
все
такие
крутые.
But
ya
sleepn'
didn't
see
the
wolves
creepn'
Но
ты
спишь,
не
видишь,
как
волки
крадутся.
Gettn'
took
for
ya
goodies
for
no
apparent
reason
Забирают
твои
ништяки
без
видимой
причины.
And
during
this
speech
I'm
willin'
to
reach
И
во
время
этой
речи
я
готов
протянуть
руку.
All
of
my
peeps
that
are
still
in
the
streets
Всем
моим
ребятам,
которые
все
еще
на
улицах.
{Carl
Thomas
sings
till
he
fades
out}
{Карл
Томас
поет,
пока
не
исчезнет}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Harvey, Stuart Coleman, Philip Jordan, Adam Nutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.