Paroles et traduction Adam Gokcebay - You Don't Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me
Ты меня не знаешь
Rollin'
through
the
daylight
Качусь
сквозь
дневной
свет,
Sun
is
shining
so
bright
Солнце
сияет
так
ярко.
You
know
I
hate
the
night
time
Ты
знаешь,
я
ненавижу
ночное
время,
'Cause
its
so
lonely
Потому
что
оно
такое
одинокое.
And
you
don't
know
me
И
ты
меня
не
знаешь,
Like
I
want
you
to
Так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
'Cause
its
so
lonely
Потому
что
оно
такое
одинокое,
And
you
don't
know
me
И
ты
меня
не
знаешь,
Like
I
want
you
to
Так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
Wanted
us
to
last
but
I
screwed
up
in
the
past
Хотел,
чтобы
мы
были
вместе,
но
я
облажался
в
прошлом.
They
say
that
you
fell
off
and
you're
never
coming
back
Говорят,
что
ты
пропала
и
больше
не
вернешься.
Used
to
have
you
on
demand
like
its
Comcast
Раньше
ты
была
у
меня
по
запросу,
как
Comcast.
That
be
rainy
days
Обещает
дождливые
дни.
Said
I
was
still
down
like
I'm
in
a
mellow
haze
Сказал,
что
я
всё
ещё
в
порядке,
как
будто
в
лёгком
тумане.
To
rephrase
this
Перефразируя,
I'm
lost
and
afraid
Я
потерян
и
напуган.
I
went
through
a
phase
where
i
wish
that
you
stayed
Я
прошел
через
этап,
когда
желал,
чтобы
ты
осталась.
Man
I
prayed
Боже,
я
молился.
On
my
chest
На
свою
грудь.
Thats
weight
Это
тяжесть.
Then
I
fade
away,
yeah
Потом
я
исчезаю,
да.
Rollin'
through
the
daylight
Качусь
сквозь
дневной
свет,
Sun
is
shining
so
bright
Солнце
сияет
так
ярко.
You
know
I
hate
the
night
time
Ты
знаешь,
я
ненавижу
ночное
время,
'Cause
its
so
lonely
Потому
что
оно
такое
одинокое.
And
you
don't
know
me
И
ты
меня
не
знаешь,
Like
I
want
you
to
Так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
'Cause
its
so
lonely
Потому
что
оно
такое
одинокое,
And
you
don't
know
me
И
ты
меня
не
знаешь,
Like
I
want
you
to
Так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
Girls
like
you
just
don't
come
around
all
the
time
Такие
девушки,
как
ты,
не
встречаются
постоянно.
In
that
pinstripe
jersey
that
used
to
be
mine,
aye
В
той
полосатой
футболке,
которая
когда-то
была
моей,
да.
Sunsets
on
sunsets
Закаты
за
закатами,
You
know
that
we
love
it
Ты
знаешь,
что
мы
их
любим.
Hundred
on
the
dash
Сотня
на
спидометре,
Driving
real
fast
Еду
очень
быстро.
Counting
my
cash
Считаю
свои
деньги,
While
you
go
out
and
lash
Пока
ты
гуляешь
и
развлекаешься
With
other
guys
but
I
didn't
know
that
С
другими
парнями,
но
я
не
знал
этого.
Always
my
fault
Всегда
моя
вина,
That
be
default
Это
по
умолчанию.
But
is
there
nothing
left?
Но
разве
ничего
не
осталось?
Can
you
from
see
the
side
that
I'm
coming
from?
Можешь
ли
ты
увидеть,
откуда
я
иду?
Remember
all
the
times
we
had
so
much
fun
Помнишь
все
те
времена,
когда
нам
было
так
весело,
And
the
things
that
I
wish
that
we
could've
done
И
всё
то,
что
я
хотел
бы,
чтобы
мы
сделали?
'Cause
idk
love
Потому
что
я
не
понимаю
любовь.
All
went
to
trash
Всё
пошло
прахом.
Said
that
you
love
me
but
it
didn't
last
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
но
это
не
продлилось.
Calling
it
quits
had
you
doing
the
dash
Порывая
со
мной,
ты
умчалась
прочь,
Driving
to
crash
Готовая
разбиться.
You
did
me
like
that
Ты
так
со
мной
поступила.
But,
is
there
nothing
left?
Но
разве
ничего
не
осталось?
Rollin'
through
the
daylight
Качусь
сквозь
дневной
свет,
Sun
is
shining
so
bright
Солнце
сияет
так
ярко.
You
know
I
hate
the
night
time
Ты
знаешь,
я
ненавижу
ночное
время,
'Cause
its
so
lonely
Потому
что
оно
такое
одинокое.
And
you
don't
know
me
И
ты
меня
не
знаешь,
Like
I
want
you
to,
baby
Так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
детка.
"Cause
its
so
lonely
Потому
что
оно
такое
одинокое,
And
you
don't
know
me
И
ты
меня
не
знаешь,
Like
I
want
you
to
Так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Gokcebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.