Adam Harvey feat. Troy Cassar-Daley - Good Hearted Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Harvey feat. Troy Cassar-Daley - Good Hearted Woman




Good Hearted Woman
Добросердечная женщина
Hope the wound heals but it never does
Надеюсь, рана заживет, но она никогда не заживает
That's cause you're at war with love
Потому что ты на войне с любовью
You're at war with love, yeah
Ты на войне с любовью, да
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle...
Эти боевые...
Never let a wound ruin me
Никогда не позволял ранам разрушить меня
But I feel like ruin's wooing me
Но я чувствую, как разруха меня манит
Arrow holes, they never close from Cupid on a shooting spree
Дыры от стрел, они никогда не закроются, от Купидона, устроившего стрельбу
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
Чувствую себя глупо, потому что знаю, что между нами ничего нет
But when you're trying to beat the odds up
Но когда пытаешься побороть все трудности
Been trying to keep your nods up
Пытаешься держать голову высоко
And you know that you should know
И ты знаешь, что должен знать
And let her go
И отпустить ее
But the fear of the unknown
Но страх неизвестности
Hold another lover strong
Крепко держит другого возлюбленного
Sends you back into the zone
Возвращает тебя обратно в зону боевых действий
With no Tom Hanks to bring you home
Где нет Тома Хэнкса, чтобы вернуть тебя домой
A lover not a fighter
Любовник, а не боец
On the front line with a poem
На передовой со стихотворением
Trying to write yourself a rifle
Пытаешься написать себе винтовку
Maybe sharpen up a stone
Может быть, наточить камень
To fight the tanks and drones of you being alone
Чтобы сражаться с танками и дронами твоего одиночества
I wish I never looked, I wish I never touched
Жаль, что я вообще посмотрел, жаль, что я вообще прикоснулся
I wish that I could stop loving you so much
Жаль, что я не могу перестать так сильно тебя любить
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
Потому что я единственный, кто пытается нас сохранить
When all of the signs say that I should forget her
Когда все знаки говорят, что я должен тебя забыть
I wish you weren't the best, the best I ever had
Жаль, что ты не лучшая, лучшая из всех, что у меня были
I wish that the good outweighed the bad
Жаль, что плохое перевешивает хорошее
Cause it'll never be over (never be over) until you tell me it's over
Потому что это никогда не закончится (никогда не закончится), пока ты мне не скажешь, что все кончено
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle...
Эти боевые...
You shouldn't have but you said it
Ты не должна была, но ты сказала это
It shouldn't have happened but you let it
Этого не должно было случиться, но ты позволила этому случиться
Now you're down on the ground screaming medic
Теперь ты лежишь на земле и кричишь: "Медика!"
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
Единственное, что приходит, - это посттравматический стресс
Shields, body armors and vests don't properly work
Щиты, бронежилеты и жилеты не работают как следует
That's why you're in a locker full of hurt
Вот почему ты в шкафчике, полном боли
The enemy within and all the fires from your friends
Внутренний враг и все нападки от твоих друзей
The best medicine's to probably just let it win
Лучшее лекарство - это, наверное, просто позволить ему победить
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Жаль, что я могу чувствовать, жаль, что я могу любить
I wish that I could stop cause it hurts so much
Жаль, что я не могу остановиться, потому что это так больно
And I'm the only one that's trying to keep us together
И я единственный, кто пытается нас сохранить
When all of the signs say that I should forget her
Когда все знаки говорят, что я должен тебя забыть
I wish you weren't the best, the best I ever had
Жаль, что ты не лучшая, лучшая из всех, что у меня были
I wish that the good outweighed the bad
Жаль, что хорошее не перевешивает плохое
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Потому что это никогда не закончится, пока ты мне не скажешь, что все кончено
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle...
Эти боевые...
Cause you set me on fire
Потому что ты подожгла меня
I've never felt so alive, yeah
Я никогда не чувствовал себя таким живым, да
No, hoping wounds heal, but it never does
Нет, надеюсь, раны заживут, но этого никогда не произойдет
That's because you're at war with love
Потому что ты на войне с любовью
And I'm at the point of breaking
И я на грани срыва
And it's impossible to shake it (yeah)
И это невозможно стряхнуть (да)
See, you hoped the wound heals, but it never does
Видишь, ты надеялась, что рана заживет, но она никогда не заживает
That's cause you're at war with love
Потому что ты на войне с любовью
Hope it heals, but it never does
Надеюсь, она заживет, но она никогда не заживет
That's cause you're at war with love!
Потому что ты на войне с любовью!
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
I ain't ever gonna change
Я никогда не изменюсь
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
I ain't never gonna change
Я никогда не изменюсь
These battle...
Эти боевые...





Writer(s): Willie Nelson, Waylon Jennings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.