Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Comes Easy
Никогда не даётся легко
My
first
show
was
at
a
dead
end
bar
down
on
College
Street
Мой
первый
концерт
был
в
глухом
баре
на
Колледж-стрит,
I
was
proud
to
play
for
nothing
back
when
I
was
seventeen
Я
гордился
игрой
за
просто
так,
мне
было
лишь
семнадцать
лет.
I
swore
my
dreams
were
over
when
I
never
played
a
second
gig
Решил,
что
мечтам
конец,
раз
не
давали
второго
шанса
мне,
Till
I
found
out
that
the
bar
shut
down
for
getting
rich
off
of
high
school
kids
Но
узнал
потом
— бар
закрыли
за
наживу
на
школьной
беде.
A
change
never
comes
easy
Перемены
не
даются
легко,
A
change
never
comes
easy
Перемены
не
даются
легко.
Ten
years
have
come
and
gone.
Slipped
out
form
under
me
Десять
лет
прошли,
скользят
из-под
ног,
And
now
days
I
play
my
songs
a
long
way
from
College
Street
И
сейчас
я
пою
далеко
от
Колледж-стрит.
Everyday
is
a
brand
new
place
and
sometimes
I
still
play
for
free
Каждый
день
— новый
город,
порой
снова
играю
даром,
It
goes
to
show
the
good
old
days
ain't
as
bad
as
they
used
to
be
Но
старые
дни
стали
лучше,
чем
были
тогда.
A
change
never
comes
easy
Перемены
не
даются
легко,
A
change
never
comes
easy
Перемены
не
даются
легко.
I
guess
I
took
it
hard
as
anybody
in
my
shoes
Наверное,
мне,
как
любому,
было
нелегко,
Live
and
learn
hide
the
scars
but
don't
let
it
get
to
you
Живи,
учись,
прячь
шрамы,
но
не
дай
им
победить
тебя.
A
change
never
comes
easy
Перемены
не
даются
легко,
A
change
never
comes
easy
Перемены
не
даются
легко,
A
change
never
comes
easy
Перемены
не
даются
легко,
A
change
never
comes
easy
Перемены
не
даются
легко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Hood, Pete Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.