Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
cafe
on
the
avenue
Das
Café
auf
der
Allee
We
shared
a
seat
for
two
for
the
first
time
Wir
teilten
einen
Platz
für
zwei,
das
erste
Mal
And
inspite
of
all
our
chemistry
Und
trotz
all
unserer
Chemie
You
left
me
in
a
mystery
Hast
du
mich
in
einem
Rätsel
zurückgelassen
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
So,
Shelly
won't
you
call
Also
Shelly,
wirst
du
nicht
anrufen?
Shelly
won't
you
call
Shelly,
wirst
du
nicht
anrufen?
Shelly
won't
you
call
Shelly,
wirst
du
nicht
anrufen?
When
you
get
home
Wenn
du
nach
Hause
kommst
I
hoped
that
I
would
hear
from
you
Ich
hoffte,
alle
ein,
zwei
Wochen
At
least
every
week
or
two
Würde
ich
von
dir
hören
It's
been
awhile
Es
ist
schon
lange
her
And
baby
it
hurts
to
know
Und
Schatz,
es
schmerzt
zu
wissen
Sometimes
you
got
to
let
it
go
Dass
man
manchmal
loslassen
muss
When
love
runs
out
of
time
Wenn
Liebe
keine
Zeit
mehr
hat
It's
been
such
a
long
time
since
my
phone
quit
ringing
Es
ist
so
lange
her,
seit
mein
Telefon
nicht
mehr
klingelte
Guess
I
gotta
let
you
go
Schätze,
ich
muss
dich
gehen
lassen
Cause
your
sailing
your
ship
and
baby
I'm
sinking
Denn
du
segelst
dein
Schiff
und
Schatz,
ich
sinke
And
I
don't
want
to
sink
no
more
Und
ich
will
nicht
mehr
sinken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Hood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.