Adam Jensen - Pretty Please - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Jensen - Pretty Please




Pretty Please
Очень прошу
Can't help thinking about the good days
Не могу перестать думать о хороших днях
My love, when do we fade away?
Любимая, когда мы угаснем?
Got it on replay
Прокручиваю это снова и снова
Sleep of down on one way street
Сплю на дороге в один конец
Lost love rolling in front of me
Потерянная любовь катится передо мной
Lagging on memory
Запаздывает в памяти
I can't seen to get my head straight
Никак не могу привести мысли в порядок
Can't believe this is out faith
Не могу поверить, что это наша судьба
I just hold on to the land
Я просто держусь за землю
Hold on to the land
Держусь за землю
I ain't too proud to plead
Я не слишком горд, чтобы умолять
Come back to me (Won't you come back to me?)
Вернись ко мне (Разве ты не вернешься ко мне?)
Baby yeah I be (Baby won't you come back to me?)
Детка, да, я умоляю (Детка, разве ты не вернешься ко мне?)
I ain't too proud to plead
Я не слишком горд, чтобы умолять
Come back to me (Won't you come back to me?)
Вернись ко мне (Разве ты не вернешься ко мне?)
I'm on my knee, pretty please
Я на коленях, очень прошу
Sinking down in to a dark place
Погружаюсь в темноту
Her eyes blacked by the bound of flame
Ее глаза почернели от пламени
Got in on replay
Прокручиваю это снова и снова
I keep believin' in ghost town
Я продолжаю верить в город-призрак
Ain't never gonna come down
Никогда не спущусь с небес на землю
I just hold on to the land
Я просто держусь за землю
Hold on to the land
Держусь за землю
I ain't too proud to plead
Я не слишком горд, чтобы умолять
Come back to me (Won't you come back to me?)
Вернись ко мне (Разве ты не вернешься ко мне?)
Yeah I be (Baby won't you come back to me?)
Да, я умоляю (Детка, разве ты не вернешься ко мне?)
I ain't too proud to be
Я не слишком горд, чтобы умолять
Come back to me (Won't you come back to me?)
Вернись ко мне (Разве ты не вернешься ко мне?)
I'm on my knee, pretty please
Я на коленях, очень прошу
I'd do anything, anything at all
Я бы сделал всё, абсолютно всё
It's all my fault, I'm just human I've got flaw
Это все моя вина, я всего лишь человек, у меня есть недостатки
I'd do anything, anything at all
Я бы сделал всё, абсолютно всё
I digging crowd to come crashing down your heart
Я рою толпу, чтобы обрушить ее на твое сердце
I ain't too proud to plead
Я не слишком горд, чтобы умолять
Come back to me (Won't you come back to me?)
Вернись ко мне (Разве ты не вернешься ко мне?)
Yeah I be (Baby won't you come back to me?)
Да, я умоляю (Детка, разве ты не вернешься ко мне?)
I ain't too proud to plead
Я не слишком горд, чтобы умолять
Come back to me (Won't you come back to me?)
Вернись ко мне (Разве ты не вернешься ко мне?)
I'm on my knee (Won't you come back to me?), pretty please
Я на коленях (Разве ты не вернешься ко мне?), очень прошу
(Yeah, won't you come back to me?)
(Да, разве ты не вернешься ко мне?)
(Won't you come back to me?)
(Разве ты не вернешься ко мне?)
(Yeah, won't you come back to me?) pretty please
(Да, разве ты не вернешься ко мне?) очень прошу
(Won't you come back to me?)
(Разве ты не вернешься ко мне?)
(Yeah, won't you come back to me?)
(Да, разве ты не вернешься ко мне?)
(Won't you come back to me?)
(Разве ты не вернешься ко мне?)
(Yeah, won't you come back to me?) pretty please
(Да, разве ты не вернешься ко мне?) очень прошу





Writer(s): Adam Joseph Jensen, Christian Medice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.