Paroles et traduction Adam John - Over the Edge
Girl
you're
so
devoted
Детка,
ты
такая
преданная,
I
can
tell
that
you've
been
focusing
Вижу,
ты
была
сосредоточена.
I
wanna
get
to
know
you
Хочу
узнать
тебя
получше,
Just
don't
know
what
your
motives
is
at
all
Только
не
пойму
твоих
мотивов.
Say
that
you
can't
figure
me
out
don't
you
worry
nobody
can
Говоришь,
не
можешь
меня
раскусить?
Не
переживай,
никто
не
может.
Think
I'm
falling
over
the
edge
told
myself
I
wouldn't
this
time
Кажется,
я
схожу
с
ума,
говорил
себе,
что
в
этот
раз
не
поддамся.
But
then
I
took
one
look
in
your
eyes
Но
потом
я
посмотрел
в
твои
глаза,
Now
my
head
is
spinning
around
И
моя
голова
закружилась.
You're
the
only
one
on
my
brain
Ты
единственная
в
моих
мыслях,
I'll
be
at
the
top
of
my
game
be
there
when
you
calling
my
name
Буду
на
высоте,
буду
рядом,
когда
позовешь.
Got
you
rocking
all
of
my
chains
Ты
играешь
моими
цепями,
And
when
you
call
me
daddy
you
sound
like
such
a
baddie
И
когда
ты
называешь
меня
"папочкой",
ты
звучишь
так
сексуально.
Don't
care
that
you're
married
Мне
плевать,
что
ты
замужем,
Cuz
I
know
that
he
don't
hit
it
like
I
do
when
he's
gone
Потому
что
я
знаю,
что
он
не
трахает
тебя
так,
как
я,
когда
его
нет
рядом.
You
a
bad
ass
bitch
got
em
mad
as
shit
cuz
that
ass
so
thick
Ты
- дерзкая
сучка,
сводишь
их
с
ума,
потому
что
у
тебя
такая
классная
задница.
And
that
face
so
cute
how
could
anyone
say
no
to
you
И
такое
милое
личико,
как
тебе
можно
отказать?
And
why
would
anyone
be
hating
on
you
boo
И
как
тебя
можно
ненавидеть,
детка?
When
you
all
alone
just
call
me
on
my
phone
Когда
ты
будешь
одна,
просто
позвони
мне,
Don't
care
what
I'm
doing
I'll
be
on
the
road
to
you
Мне
все
равно,
что
я
буду
делать,
я
буду
на
пути
к
тебе.
Anything
you
want
me
to
I'll
do
it
cuz
you
is
Все,
что
ты
захочешь,
я
сделаю,
потому
что
ты
-
The
one
that's
on
my
mind
that's
it
Та,
что
у
меня
на
уме,
вот
так.
Take
a
step
into
this
life
I
live
Сделай
шаг
в
мою
жизнь,
Got
you
rocking
all
the
finer
things
Я
подарю
тебе
все
самое
лучшее,
Sporting
that
designer
drip
Будешь
носить
дизайнерские
шмотки.
And
when
you
call
me
daddy
you
sound
like
such
a
baddie
И
когда
ты
называешь
меня
"папочкой",
ты
звучишь
так
сексуально.
Don't
care
that
you're
married
Мне
плевать,
что
ты
замужем,
Cuz
I
know
that
he
don't
hit
it
like
I
do
when
he's
gone
Потому
что
я
знаю,
что
он
не
трахает
тебя
так,
как
я,
когда
его
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam John
Album
The Mode
date de sortie
29-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.