Paroles et traduction Adam Lambert - Ordinary World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary World
Обычный мир
Came
in
from
a
rainy
Thursday
on
the
avenue
Вернулся
дождливым
четвергом
с
прогулки,
Thought
I
heard
you
talking
softly
Подумал,
что
ты
тихонько
говоришь.
I
turned
on
the
lights,
the
TV,
then
the
radio
Я
включил
свет,
телевизор,
потом
радио,
Still,
I
can't
escape
the
ghost
of
you
Но
все
равно
не
могу
избавиться
от
твоего
призрака.
What
has
happened
to
it
all?
Что
же
случилось
со
всем
этим?
Crazy,
some'd
say
Сошли
с
ума,
скажут
некоторые.
Where
is
the
life
that
I
recognize?
Где
та
жизнь,
которую
я
узнавал?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
плакать
о
вчерашнем
дне,
There's
an
ordinary
world
Есть
обычный
мир,
Somehow
I
have
to
find
Который
я
должен
отыскать.
And
as
I
try
to
make
my
way
И
пытаясь
найти
свой
путь
To
the
ordinary
world
В
этот
обычный
мир,
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать.
Passion
or
coincidence
Страсть
или
совпадение
Once
prompted
you
to
say
Однажды
побудили
тебя
сказать:
"Pride
will
tear
us
both
apart"
"Гордость
разлучит
нас
обоих."
Now
pride's
gone
out
the
window
Теперь
гордость
ушла,
Cross
the
rooftops,
run
away
Перешагнув
через
крыши,
ты
убежала,
Left
me
in
the
vacuum
of
my
heart
Оставив
меня
в
пустоте
моего
сердца.
What
is
happening
to
me?
Что
происходит
со
мной?
Crazy,
some'd
say
Сошел
с
ума,
скажут
некоторые.
Where
is
my
friend
when
I
need
you
most?
Где
же
ты,
мой
друг,
когда
ты
мне
так
нужна?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
плакать
о
вчерашнем
дне,
There's
an
ordinary
world
Есть
обычный
мир,
Somehow
I
have
to
find
Который
я
должен
отыскать.
And
as
I
try
to
make
my
way
И
пытаясь
найти
свой
путь
To
the
ordinary
world
В
этот
обычный
мир,
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
da
da
da,
da
da
da
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-да-да-да,
да-да-да
Ooh,
la
la
la
la
la
la
la
la
О-о-о,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh
la
la
la
la
la
О,
ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la,
la
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Rhodes, Warren Cuccurulo, John Nigel Taylor, Simon Lebon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.