Paroles et traduction Adam Lambert - Overglow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
talking
from
every
direction
Люди
говорят
со
всех
сторон.
Every
hello
and
every
goodbye
feels
like
a
cry
for
attention
Каждый
привет
и
каждое
прощание
- словно
крик
о
внимании.
People,
but
there's
no
human
connection
Люди,
но
нет
никакой
связи
между
людьми.
If
you
want
something
real
tonight
Если
ты
хочешь
чего-то
настоящего
сегодня
ночью.
Baby,
you
know
where
to
get
it
Крошка,
ты
знаешь,
где
взять
это,
That
overglow
что
переливается.
Where
the
morning
ghosts
Где
утренние
призраки?
Leave
me
all
alone
Оставь
меня
в
покое.
But
you
would
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь.
It's
got
a
hold
on
you
Это
овладело
тобой.
In
the
neon
blue
В
неоновой
синеве.
Up
on
your
phone
Вверх
по
телефону.
In
the
overglow
В
Зазеркалье.
All
day
and
night
Весь
день
и
ночь.
If
you're
lost
in
delusion
Если
ты
потерян
в
заблуждении.
And
from
every
word
in
the
text,
only
your
fingers
are
bruising
И
из
каждого
слова
в
тексте
только
твои
пальцы
кровоточат.
Day
and
night,
I
try
to
help
him
through
it
Днем
и
ночью
я
пытаюсь
помочь
ему
справиться
с
этим.
And
it's
breaking
my
heart
that
I
can't
И
это
разбивает
мне
сердце,
что
я
не
могу.
Feel
like
I'm
losing
to
it
Такое
чувство,
что
я
проигрываю.
That
overglow
Это
переливается.
Where
the
morning
ghosts
Где
утренние
призраки?
Leave
me
all
alone
Оставь
меня
в
покое.
But
you
would
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь.
It's
got
a
hold
on
you
Это
овладело
тобой.
In
the
neon
blue
В
неоновой
синеве.
Up
on
your
phone
Вверх
по
телефону.
In
the
overglow
В
Зазеркалье.
In
the
overglow
В
Зазеркалье.
In
the
overglow
В
Зазеркалье.
There's
no
human
connection
(That
overglow)
Нет
никакой
связи
между
людьми
(это
переливается).
But
there's
no
human
connec-
Но
нет
никакой
человеческой
связи...
That
overglow
Это
переливается.
Where
the
morning
ghosts
Где
утренние
призраки?
Leave
me
all
alone
Оставь
меня
в
покое.
But
you
would
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь.
It's
got
a
hold
on
you
Это
овладело
тобой.
In
the
neon
blue
В
неоновой
синеве.
Up
on
your
phone
Вверх
по
телефону.
In
the
overglow
В
Зазеркалье.
That
overglow
Это
переливается.
Where
the
morning
ghosts
Где
утренние
призраки?
Leave
me
all
alone
Оставь
меня
в
покое.
But
you
would
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь.
It's
got
a
hold
on
you
Это
овладело
тобой.
In
the
neon
blue
В
неоновой
синеве.
Up
on
your
phone
Вверх
по
телефону.
In
the
overglow
В
Зазеркалье.
That
overglow
(In
the
overglow)
Что
переливается
(в
переливается)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UZOECHI EMENIKE, AMY KUNEY, ADAM LAMBERT, BUTCH WALKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.