Paroles et traduction Adam Lambert - Pick U Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumpin'
out
the
window
Выпрыгиваю
в
окно
Movin'
on,
groovin'
on
Двигаюсь
дальше,
кайфую
Which
way
will
the
wind
blow?
Куда
подует
ветер?
We
can't
be
wrong,
so
say
'so
long'
Мы
не
можем
ошибаться,
так
скажем
"прощай"
I'mma
pick
you
up,
I'mma
pick
you
up
Я
подхвачу
тебя,
я
подхвачу
тебя
What're
you
tryin'
to
say
to
me?
Что
ты
пытаешься
мне
сказать?
Catch
the
train
out
to
what
you're
tryin'
to
do
Сесть
на
поезд
к
тому,
что
ты
пытаешься
сделать
Are
you
gonna
play
with
me?
Ты
будешь
играть
со
мной?
All
my
life,
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждал
Pass
my
time,
procrastinating
now
Проводил
время,
откладывая
на
потом
It's
a
trip
I'mma
flip
Это
путешествие,
я
перевернусь
And
flash
right
through
the
scene
И
промелькну
прямо
сквозь
сцену
Can't
you
see
what
I
mean?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
имею
в
виду?
Breaking
through
the
boundaries
Прорываясь
сквозь
границы
Rollin'
on,
strollin'
on
Качусь
дальше,
прогуливаюсь
They
won't
ever
find
me
Они
никогда
меня
не
найдут
And
fter
all,
we'll
have
a
ball
И
в
конце
концов,
мы
повеселимся
I'mma
pick
you
up,
I'mma
pick
u
up
Я
подхвачу
тебя,
я
подхвачу
тебя
We're
gonna
see
where
we
can
go
Мы
посмотрим,
куда
мы
можем
пойти
This
is
how
I
live,
this
is
what
I
give
Так
я
живу,
это
то,
что
я
даю
And
you're
the
one
I
want
to
know
И
ты
та,
кого
я
хочу
узнать
All
my
life,
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждал
Pass
my
time,
procrastinating
now
Проводил
время,
откладывая
на
потом
It's
a
trip
on
a
flip
Это
путешествие
в
перевороте
And
flash
right
through
the
scene
И
промелькну
прямо
сквозь
сцену
Can't
you
see
what
I
mean?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
имею
в
виду?
Tiny
minded
two-tone
suckers
Узкомыслящие
двухцветные
сосунки
Same
old
faces
make
me
shudder
Те
же
старые
лица
заставляют
меня
содрогаться
Countless
times
I've
screamed
'oh
brother!'
Бесчисленное
количество
раз
я
кричал
"о,
брат!"
Where
are
you?
I
need
someone
to
be
my
lover
Где
ты?
Мне
нужна
кто-то,
чтобы
быть
моей
возлюбленной
All
my
life,
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждал
Pass
my
time,
procrastinating
now
Проводил
время,
откладывая
на
потом
It's
a
trip
on
a
flip
Это
путешествие
в
перевороте
And
flash
right
through
the
scene
И
промелькну
прямо
сквозь
сцену
Can't
you
see
what
I
mean?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
имею
в
виду?
It's
a
trip
on
a
flip
Это
путешествие
в
перевороте
And
flash
right
through
the
scene
И
промелькну
прямо
сквозь
сцену
Can't
you
see
what
I
mean?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
имею
в
виду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WELLS GREG, LAMBERT ADAM, CUOMO RIVERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.