Paroles et traduction Adam Lambert - The Original High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
need
for
speedin'
on
a
hot
night
Мне
нужно
ускориться
в
жаркую
ночь
Pushing
a
hundred
and
fifty,
just
to
get
a
rise
Нажимаю
сто
пятьдесят,
просто
чтобы
подняться
There's
no
comfort
in
comfort,
I
need
the
edge
В
комфорте
нет
комфорта,
мне
нужен
край
But
the
edge
keeps
drifting,
it's
all
in
my
head
Но
край
продолжает
дрейфовать,
это
все
в
моей
голове
Ooh,
remember
back
in
Hollywood
О,
вспомни
то
время
в
Голливуде.
The
medication
flowing
through
my
veins
was
you
Ты
был
лекарством,
что
бежало
по
моим
венам.
Yeah,
the
summer
back
in
Hollywood
Да,
прошлое
лето
в
Голливуде.
The
medication,
medication
Лекарство,
лекарство.
Just
let
me
feel
the
rush
like
the
first
night
Просто
дай
мне
почувствовать
прилив,
как
в
первую
ночь
Wanna
breathe
it
out
'cause
I'm
going
out
my
mind
Хочу
выдохнуть,
потому
что
я
схожу
с
ума
Gotta
feel
the
touch
like
the
first
time
Должен
чувствовать
прикосновение,
как
в
первый
раз
'Cause
I'm
chasing
the
original
high
Потому
что
я
гоняюсь
за
оригинальным
кайфом
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
I'm
tryna
to
buy
a
fix,
but
there
ain't
no
price
Я
пытаюсь
купить
исправление,
но
цены
нет
I
try
to
feed
the
hunger
that
keeps
me
up
at
night
Я
стараюсь
усмирить
голод,
который
будит
меня
по
ночам.
We
were
on
a
trip,
tryna
replicate
Мы
были
в
поездке,
пытаемся
повторить
But
the
highs
I
hit
just
ain't
doin'
it
for
me
Но
максимумы,
которые
я
достиг,
просто
не
делают
этого
для
меня.
Ooh,
remember
back
in
Hollywood
О,
вспомни
то
время
в
Голливуде.
The
medication
flowing
through
my
veins
was
you
Ты
был
лекарством,
что
бежало
по
моим
венам.
Yeah,
the
summer
back
in
Hollywood
Да,
прошлое
лето
в
Голливуде.
The
medication,
medication
Лекарство,
лекарство.
Just
let
me
feel
the
rush
like
the
first
night
Просто
дай
мне
почувствовать
прилив,
как
в
первую
ночь
Wanna
breathe
it
out,
'cause
I'm
going
out
my
mind
Хочу
выдохнуть,
потому
что
я
схожу
с
ума
Gotta
feel
the
touch
like
the
first
time
Должен
чувствовать
прикосновение,
как
в
первый
раз
'Cause
I'm
chasing
the
original
high
Потому
что
я
гоняюсь
за
оригинальным
кайфом
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
Chasing
the
original
high
(hey,
hey)
В
погоне
за
оригинальным
кайфом
(эй,
эй)
(Oh-oh-oh)
summertime,
it
stays
on
my
mind
(О-о-о)
летом
это
остается
у
меня
на
уме
'Cause
you
and
me
are
alive
inside
Потому
что
ты
и
я
живы
внутри
Summertime
is
stuck
on
my
mind
Лето
застряло
в
моей
голове
(Oh-oh-oh)
summertime
it
stays
on
my
mind
(О-о-о)
летом
это
остается
у
меня
на
уме
'Cause
you
and
me
never
die
inside
Потому
что
ты
и
я
никогда
не
умираем
внутри
Summertime
is
stuck
on
my
mind
Лето
застряло
в
моей
голове
(High)
chasing
the
original
high
(Высокий)
в
погоне
за
исходным
высоким
High,
high,
high,
high
Высокий,
высокий,
высокий,
высокий
So
high,
yeah
Так
высоко,
да
Just
let
me
feel
the
rush
like
the
first
night
(so
high)
Просто
дай
мне
почувствовать
прилив,
как
в
первую
ночь
(так
высоко)
Wanna
breathe
it
out,
'cause
I'm
going
out
my
mind
Хочу
выдохнуть,
потому
что
я
схожу
с
ума
Gotta
feel
the
touch
like
the
first
time
Должен
чувствовать
прикосновение,
как
в
первый
раз
'Cause
I'm
chasing
the
original
high
Потому
что
я
гоняюсь
за
оригинальным
кайфом
Chasing
the
original
high
(I'm
chasing)
В
погоне
за
оригинальным
кайфом
(я
в
погоне)
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
Chasing
the
original
high
В
погоне
за
первоначальным
максимумом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDRIKSSON ROBIN LENNART, AXIDENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.