Paroles et traduction Adam Lambert - There I Said It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
want
the
truth
Ты
говоришь,
что
хочешь
правды.
But
you
can't
take
it
Но
ты
не
можешь
принять
это.
So
I
give
you
lies
Поэтому
я
лгу
тебе.
I
give
you
lies
Я
лгу
тебе.
You
say
you
want
the
best
Ты
говоришь,
что
хочешь
лучшего.
But
you
destroy
it
Но
ты
разрушаешь
его.
So
I
keep
it
inside
Поэтому
я
держу
это
в
себе.
I
keep
it
inside
Я
держу
это
внутри.
I'll
tell
ya
something
Я
тебе
кое
что
скажу
It's
a
double-edged
sword
you're
giving
Это
обоюдоострый
меч,
который
ты
даешь.
And
I
can't
see
the
truth
in
living
И
я
не
вижу
правды
в
жизни.
When
we
hide
behind
a
wall
of
fear
Когда
мы
прячемся
за
стеной
страха
And
you
don't
see
it
И
ты
этого
не
видишь.
It's
a
twisted
dream
you
believe
in
Это
извращенная
мечта,
в
которую
ты
веришь.
And
what's
the
use
in
pretending
И
какой
смысл
притворяться?
Let's
make
the
smoke
and
mirrors
disappear
Давай
заставим
дым
и
зеркала
исчезнуть.
So
there
I
said
it
Ну
вот,
я
сказал
это.
And
I
won't
apologize
to
you
anymore
И
я
больше
не
буду
извиняться
перед
тобой.
'Cause
I'm
a
grown-ass
man
Потому
что
я
взрослый
мужчина.
And
I
won't
live
again
И
я
больше
не
буду
жить.
And
I'm
sick
and
tired
of
living
in
your
shadow
И
я
сыт
по
горло
жизнью
в
твоей
тени.
So
there
I
said
it
Ну
вот,
я
сказал
это.
I
won't
apologize
to
you
anymore
Я
больше
не
буду
извиняться
перед
тобой.
'Cause
I'm
a
grown-ass
man
Потому
что
я
взрослый
мужчина.
And
I
don't
understand
И
я
не
понимаю.
Why
I
should
be
living
in
the
shadows
Почему
я
должен
жить
в
тени?
So
there
I
said
it
Ну
вот,
я
сказал
это.
You
wanna
hear
my
voice
Ты
хочешь
услышать
МОЙ
голос
My
mind,
my
demons
Мой
разум,
мои
демоны.
But
not
too
much
Но
не
слишком.
Or
you'll
give
up
Или
ты
сдашься.
I'll
tell
ya
something
Я
тебе
кое
что
скажу
It's
a
double-edged
sword
you're
giving
Это
обоюдоострый
меч,
который
ты
даешь.
And
I
can't
see
the
truth
in
living
И
я
не
вижу
правды
в
жизни.
When
we
hide
behind
a
wall
of
fear
Когда
мы
прячемся
за
стеной
страха
And
you
don't
see
it
И
ты
этого
не
видишь.
It's
a
twisted
dream
you
believe
in
Это
извращенная
мечта,
в
которую
ты
веришь.
And
what's
the
use
in
pretending
И
какой
смысл
притворяться?
Let's
make
the
smoke
and
mirrors
disappear
Давай
заставим
дым
и
зеркала
исчезнуть.
So
there
I
said
it
Ну
вот,
я
сказал
это.
And
I
won't
apologize
to
you
anymore
И
я
больше
не
буду
извиняться
перед
тобой.
'Cause
I'm
a
grown-ass
man
Потому
что
я
взрослый
мужчина.
And
I
won't
live
again
И
я
больше
не
буду
жить.
And
I'm
sick
and
tired
of
living
in
your
shadow
И
я
сыт
по
горло
жизнью
в
твоей
тени.
So
there
I
said
it
Ну
вот,
я
сказал
это.
I
won't
apologize
to
you
anymore
Я
больше
не
буду
извиняться
перед
тобой.
'Cause
I'm
a
grown-ass
man
Потому
что
я
взрослый
мужчина.
And
I
don't
understand
И
я
не
понимаю.
Why
I
should
be
living
in
the
shadows
Почему
я
должен
жить
в
тени?
So
there
I
said
it
Ну
вот,
я
сказал
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JANIAK JOE, LAMBERT ADAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.