Paroles et traduction Adam Lambert - Whataya Want from Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whataya Want from Me
Чего ты от меня хочешь?
Hey,
slow
it
down
Эй,
полегче
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Yeah,
I'm
afraid
Да,
я
боюсь
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
There
might've
been
a
time
when
I
would
give
myself
away
Было
время,
когда
я
бы
отдал
себя
всего
Oh,
once
upon
a
time
I
didn't
give
a
damn
Когда-то
мне
было
все
равно
But
now,
here
we
are
Но
теперь
мы
здесь
So
whataya
want
from
me?
Так
чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Just
don't
give
up,
I
am
working
it
out
Только
не
сдавайся,
я
работаю
над
этим
Please
don't
give
in,
I
won't
let
you
down
Пожалуйста,
не
уступай,
я
тебя
не
подведу
It
messed
me
up,
need
a
second
to
breathe
Это
меня
выбило
из
колеи,
нужно
перевести
дух
Just
keep
coming
around
Просто
продолжай
быть
рядом
Hey,
whataya
want
from
me?
Эй,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
It's
plain
to
see
(it's
plain
to
see)
Это
очевидно
(это
очевидно)
That,
baby,
you're
beautiful
Что,
милая,
ты
прекрасна
And
there's
nothing
wrong
with
you
(nothing
wrong
with
you)
И
с
тобой
все
в
порядке
(все
в
порядке)
It's
me,
I'm
a
freak
(yeah)
Это
я,
я
чудак
(да)
But
thanks
for
loving
me
Но
спасибо,
что
любишь
меня
'Cause
you're
doing
it
perfectly
(perfectly)
Потому
что
ты
делаешь
это
идеально
(идеально)
Yeah,
there
might've
been
a
time
when
I
would
let
you
slip
away
Да,
было
время,
когда
я
бы
позволил
тебе
ускользнуть
I
wouldn't
even
try,
but
I
think
you
could
save
my
life
Я
бы
даже
не
пытался,
но
думаю,
ты
могла
бы
спасти
мне
жизнь
Just
don't
give
up,
I
am
working
it
out
Только
не
сдавайся,
я
работаю
над
этим
Please
don't
give
in,
I
won't
let
you
down
Пожалуйста,
не
уступай,
я
тебя
не
подведу
It
messed
me
up,
need
a
second
to
breathe
Это
меня
выбило
из
колеи,
нужно
перевести
дух
Just
keep
coming
around
Просто
продолжай
быть
рядом
Hey,
whataya
want
from
me?
Эй,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Just
don't
give
up
on
me
Только
не
бросай
меня
I
won't
let
you
down
Я
тебя
не
подведу
No,
I
won't
let
you
down
Нет,
я
тебя
не
подведу
So,
just
don't
give
up,
I
am
working
it
out
Так
что
просто
не
сдавайся,
я
работаю
над
этим
Please
don't
give
in,
I
won't
let
you
down
Пожалуйста,
не
уступай,
я
тебя
не
подведу
It
messed
me
up
(it
messed
me
up)
Это
меня
выбило
из
колеи
(выбило
из
колеи)
Need
a
second
to
breathe
Нужно
перевести
дух
Just
keep
coming
around
Просто
продолжай
быть
рядом
Hey,
whataya
want
from
me?
Эй,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Just
don't
give
up,
I
am
working
it
out
Только
не
сдавайся,
я
работаю
над
этим
Please
don't
give
in,
I
won't
let
you
down
Пожалуйста,
не
уступай,
я
тебя
не
подведу
It
messed
me
up,
need
a
second
to
breathe
Это
меня
выбило
из
колеи,
нужно
перевести
дух
Just
keep
coming
around
Просто
продолжай
быть
рядом
Hey,
whataya
want
from
me?
Эй,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alecia Moore, Max Martin, Johan Schuster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.