Paroles et traduction Adam Lambert - Whataya Want from Me
Hey,
slow
it
down
Эй,
притормози!
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Yeah,
I'm
afraid
Да,
я
боюсь.
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
There
might've
been
a
time
when
I
would
give
myself
away
Возможно,
было
время,
когда
я
бы
выдал
себя.
Oh,
once
upon
a
time
I
didn't
give
a
damn
О,
когда-то
давно
мне
было
на
это
наплевать.
But
now,
here
we
are
Но
теперь
мы
здесь.
So
whataya
want
from
me?
Так
чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Just
don't
give
up,
I
am
working
it
out
Просто
не
сдавайся,
я
работаю
над
этим.
Please
don't
give
in,
I
won't
let
you
down
Пожалуйста,
не
сдавайся,
я
тебя
не
подведу.
It
messed
me
up,
need
a
second
to
breathe
Это
сбило
меня
с
толку,
мне
нужна
секунда,
чтобы
передохнуть.
Just
keep
coming
around
Просто
продолжай
приходить
в
себя
Hey,
whataya
want
from
me?
Эй,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
It's
plain
to
see
(it's
plain
to
see)
Это
ясно
видно
(это
ясно
видно).
That,
baby,
you're
beautiful
Что,
детка,
ты
прекрасна.
And
there's
nothing
wrong
with
you
(nothing
wrong
with
you)
И
с
тобой
все
в
порядке
(с
тобой
все
в
порядке).
It's
me,
I'm
a
freak
(yeah)
Это
я,
Я
урод
(да).
But
thanks
for
loving
me
Но
спасибо
за
любовь
ко
мне.
'Cause
you're
doing
it
perfectly
(perfectly)
Потому
что
ты
делаешь
это
Идеально
(Идеально).
Yeah,
there
might've
been
a
time
when
I
would
let
you
slip
away
Да,
возможно,
было
время,
когда
я
позволил
бы
тебе
ускользнуть.
I
wouldn't
even
try,
but
I
think
you
could
save
my
life
Я
бы
даже
не
пытался,
но,
думаю,
ты
могла
бы
спасти
мне
жизнь.
Just
don't
give
up,
I
am
working
it
out
Просто
не
сдавайся,
я
работаю
над
этим.
Please
don't
give
in,
I
won't
let
you
down
Пожалуйста,
не
сдавайся,
я
тебя
не
подведу.
It
messed
me
up,
need
a
second
to
breathe
Это
сбило
меня
с
толку,
мне
нужна
секунда,
чтобы
передохнуть.
Just
keep
coming
around
Просто
продолжай
приходить
в
себя
Hey,
whataya
want
from
me?
Эй,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Just
don't
give
up
on
me
Только
не
бросай
меня.
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя.
No,
I
won't
let
you
down
Нет,
я
не
подведу
тебя.
So,
just
don't
give
up,
I
am
working
it
out
Так
что
просто
не
сдавайся,
я
работаю
над
этим.
Please
don't
give
in,
I
won't
let
you
down
Пожалуйста,
не
сдавайся,
я
тебя
не
подведу.
It
messed
me
up
(it
messed
me
up)
Это
испортило
меня
(это
испортило
меня).
Need
a
second
to
breathe
Мне
нужна
секунда,
чтобы
отдышаться.
Just
keep
coming
around
Просто
продолжай
приходить
в
себя
Hey,
whataya
want
from
me?
Эй,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Just
don't
give
up,
I
am
working
it
out
Просто
не
сдавайся,
я
работаю
над
этим.
Please
don't
give
in,
I
won't
let
you
down
Пожалуйста,
не
сдавайся,
я
тебя
не
подведу.
It
messed
me
up,
need
a
second
to
breathe
Это
сбило
меня
с
толку,
мне
нужна
секунда,
чтобы
передохнуть.
Just
keep
coming
around
Просто
продолжай
приходить
в
себя
Hey,
whataya
want
from
me?
Эй,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Whataya
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alecia Moore, Max Martin, Johan Schuster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.