Paroles et traduction Adam Levine - Up on the Housetop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
on
the
housetop
reindeer
pause
Наверху,
на
крыше,
оленья
пауза.
Out
jumps
good
old
santa
claus
Выпрыгивает
старый
добрый
Санта
Клаус.
Down
through
the
chimney
with
lots
of
toys
Вниз
по
дымоходу
с
кучей
игрушек.
All
for
the
little
ones,
christmas
joys
Все
для
самых
маленьких,
рождественские
радости.
Ho,
ho
ho!
who
wouldn't
go?
ho,
ho
ho!
who
wouldn't
go?
Хо-хо-хо!
кто
бы
не
пошел?
хо-хо-хо!
кто
бы
не
пошел?
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
На
крыше
дома,
щелчок,
щелчок,
щелчок.
Down
through
the
chimney
with
old
saint
nick
Вниз
по
дымоходу
со
старым
святым
ником.
First
comes
the
stocking
of
little
nell
Сначала
идет
чулок
маленькой
Нелл.
Oh,
dear
santa
fill
it
well
О,
Дорогой
Санта,
наполни
его
хорошо.
Give
her
a
dolly
that
laughs
and
cries
Подари
ей
куколку,
которая
смеется
и
плачет.
One
that
will
open
and
shut
her
eyes
Та,
которая
откроет
и
закроет
глаза.
Ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Хо,
хо,
хо!
кто
бы
не
пошел?
хо,
хо,
хо!
кто
бы
не
пошел?
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
На
крыше
дома,
щелчок,
щелчок,
щелчок.
Down
through
the
chimney
with
old
saint
nick
Вниз
по
дымоходу
со
старым
святым
ником.
Next
comes
the
stocking
of
little
will
Далее
идет
запас
маленькой
воли.
Oh,
just
see
what
a
glorious
fill
О,
просто
посмотри,
какое
великолепное
наполнение!
Here
is
a
hammer
and
lots
of
tacks
Вот
Молот
и
много
гвоздей.
Also
a
ball
and
a
whip
that
cracks
Также
мяч
и
хлыст,
который
трещит.
Ho,
ho
ho!
who
wouldn't
go?
ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Хо-хо-хо!
кто
бы
не
пошел?
хо-хо-хо!
кто
бы
не
пошел?
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
На
крыше
дома,
щелчок,
щелчок,
щелчок.
Down
through
the
chimney
with
old
saint
nick
Вниз
по
дымоходу
со
старым
святым
ником.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.