Adam Melchor feat. Emily Warren - The Last Song On Earth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Melchor feat. Emily Warren - The Last Song On Earth




The Last Song On Earth
Последняя песня на Земле
There was a time
Было время,
When all the doors closed
Когда все двери закрылись,
Boarded up the storefronts
Заколотили витрины магазинов,
Sent everyone home
Отправили всех по домам.
No one was driving
Никто не ездил,
The air was all clean
Воздух был чистым,
Just one of the reasons I was grateful to breath
И это лишь одна из причин, по которым я был благодарен за возможность дышать.
What were we doing
Что мы делали?
What did we know
Что мы знали,
Before we all noticed a hole in the boat
Прежде чем мы все заметили пробоину в лодке?
Sinking and swimming
Тонем и плывем,
Thinking we're living
Думая, что живем,
Ran out of lipstick to put on the pig
Закончилась помада, чтобы красить свинью.
So don't rock me back to sleep
Так что не убаюкивай меня,
'Cause I'm wide awake and I'm done with counting sheep
Потому что я бодрствую и мне надоело считать овец.
I've had it that way
С меня хватит,
And it's not my job but it might be my turn
И это не моя работа, но, возможно, моя очередь
To get up and put in the work
Встать и взяться за дело,
So this won't have to be the last song on Earth
Чтобы эта песня не стала последней на Земле.
When there's nothing to do
Когда нечего делать
And all day to do it
И целый день впереди,
So don't use your kindness
Не растрачивай свою доброту,
You're likely to lose it
Ты можешь ее потерять.
And it's only human to step outside the door
И это так по-человечески выйти за дверь
With phone, keys, and wallet and a little unsure
С телефоном, ключами и кошельком, немного неуверенно.
What were we doing
Что мы делали?
What did we know
Что мы знали,
Before we all noticed a hole in the boat
Прежде чем мы все заметили пробоину в лодке?
Sinking and swimming
Тонем и плывем,
Thinking we're living
Думая, что живем,
Ran out of lipstick to put on the pig
Закончилась помада, чтобы красить свинью.
So don't rock me back to sleep
Так что не убаюкивай меня,
'Cause I'm wide awake and I'm done with counting sheep
Потому что я бодрствую и мне надоело считать овец.
I've had it that way
С меня хватит,
And it's not my job but it might be my turn
И это не моя работа, но, возможно, моя очередь
To get up and put in the work
Встать и взяться за дело,
So this won't have to be the last song on earth
Чтобы эта песня не стала последней на Земле.
What were we doing
Что мы делали?
What's the excuse
В чем оправдание?
Can't turn off the world like we turn off the news
Нельзя выключить мир, как мы выключаем новости.
Took off the blinders
Снял шоры,
Learn how to listen
Учусь слушать,
Remember this feeling and hope for forgiveness
Запомни это чувство и надеюсь на прощение.
Don't rock me back to sleep
Не убаюкивай меня,
'Cause I'm wide awake and I'm done with counting sheep
Потому что я бодрствую и мне надоело считать овец.
I've had it that way
С меня хватит,
And it's not my job but it might be my turn
И это не моя работа, но, возможно, моя очередь
To get up and put in the work
Встать и взяться за дело,
So this won't have to be the last song on Earth
Чтобы эта песня не стала последней на Земле.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.