Paroles et traduction Adam Melchor feat. Emily Warren - The Last Song On Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Song On Earth
Последняя песня на Земле
There
was
a
time
Было
время,
When
all
the
doors
closed
Когда
все
двери
закрылись,
Boarded
up
the
storefronts
Заколотили
витрины
магазинов,
Sent
everyone
home
Отправили
всех
по
домам.
No
one
was
driving
Никто
не
ездил,
The
air
was
all
clean
Воздух
был
чистым,
Just
one
of
the
reasons
I
was
grateful
to
breath
И
это
лишь
одна
из
причин,
по
которым
я
был
благодарен
за
возможность
дышать.
What
were
we
doing
Что
мы
делали?
What
did
we
know
Что
мы
знали,
Before
we
all
noticed
a
hole
in
the
boat
Прежде
чем
мы
все
заметили
пробоину
в
лодке?
Sinking
and
swimming
Тонем
и
плывем,
Thinking
we're
living
Думая,
что
живем,
Ran
out
of
lipstick
to
put
on
the
pig
Закончилась
помада,
чтобы
красить
свинью.
So
don't
rock
me
back
to
sleep
Так
что
не
убаюкивай
меня,
'Cause
I'm
wide
awake
and
I'm
done
with
counting
sheep
Потому
что
я
бодрствую
и
мне
надоело
считать
овец.
I've
had
it
that
way
С
меня
хватит,
And
it's
not
my
job
but
it
might
be
my
turn
И
это
не
моя
работа,
но,
возможно,
моя
очередь
To
get
up
and
put
in
the
work
Встать
и
взяться
за
дело,
So
this
won't
have
to
be
the
last
song
on
Earth
Чтобы
эта
песня
не
стала
последней
на
Земле.
When
there's
nothing
to
do
Когда
нечего
делать
And
all
day
to
do
it
И
целый
день
впереди,
So
don't
use
your
kindness
Не
растрачивай
свою
доброту,
You're
likely
to
lose
it
Ты
можешь
ее
потерять.
And
it's
only
human
to
step
outside
the
door
И
это
так
по-человечески
— выйти
за
дверь
With
phone,
keys,
and
wallet
and
a
little
unsure
С
телефоном,
ключами
и
кошельком,
немного
неуверенно.
What
were
we
doing
Что
мы
делали?
What
did
we
know
Что
мы
знали,
Before
we
all
noticed
a
hole
in
the
boat
Прежде
чем
мы
все
заметили
пробоину
в
лодке?
Sinking
and
swimming
Тонем
и
плывем,
Thinking
we're
living
Думая,
что
живем,
Ran
out
of
lipstick
to
put
on
the
pig
Закончилась
помада,
чтобы
красить
свинью.
So
don't
rock
me
back
to
sleep
Так
что
не
убаюкивай
меня,
'Cause
I'm
wide
awake
and
I'm
done
with
counting
sheep
Потому
что
я
бодрствую
и
мне
надоело
считать
овец.
I've
had
it
that
way
С
меня
хватит,
And
it's
not
my
job
but
it
might
be
my
turn
И
это
не
моя
работа,
но,
возможно,
моя
очередь
To
get
up
and
put
in
the
work
Встать
и
взяться
за
дело,
So
this
won't
have
to
be
the
last
song
on
earth
Чтобы
эта
песня
не
стала
последней
на
Земле.
What
were
we
doing
Что
мы
делали?
What's
the
excuse
В
чем
оправдание?
Can't
turn
off
the
world
like
we
turn
off
the
news
Нельзя
выключить
мир,
как
мы
выключаем
новости.
Took
off
the
blinders
Снял
шоры,
Learn
how
to
listen
Учусь
слушать,
Remember
this
feeling
and
hope
for
forgiveness
Запомни
это
чувство
и
надеюсь
на
прощение.
Don't
rock
me
back
to
sleep
Не
убаюкивай
меня,
'Cause
I'm
wide
awake
and
I'm
done
with
counting
sheep
Потому
что
я
бодрствую
и
мне
надоело
считать
овец.
I've
had
it
that
way
С
меня
хватит,
And
it's
not
my
job
but
it
might
be
my
turn
И
это
не
моя
работа,
но,
возможно,
моя
очередь
To
get
up
and
put
in
the
work
Встать
и
взяться
за
дело,
So
this
won't
have
to
be
the
last
song
on
Earth
Чтобы
эта
песня
не
стала
последней
на
Земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.