Paroles et traduction Adam Melchor - Brook Revisited
Have
you
ever
seen
someone
with
dreamcatchers
for
teeth
Вы
когда
нибудь
видели
кого
нибудь
с
ловцами
снов
вместо
зубов
Islands
in
their
eyes
and
fire
in
their
speech
Острова
в
их
глазах
и
огонь
в
их
речах.
Hair
grown
like
the
willow
tree
and
water
runnin′
in
their
name
Волосы
выросли,
как
ива,
и
вода
бежит
во
имя
них.
And
so
how
could
you
blame
Так
как
же
ты
можешь
винить?
A
river
born
is
water
that
was
meant
to
move
Рожденная
река-это
вода,
предназначенная
для
движения.
How
could
I
catch
water
that
ran
through
my
youth
Как
я
мог
поймать
воду,
которая
текла
сквозь
мою
молодость?
Everyday
I
wonder
what
you
turned
into
and
what
you
became
Каждый
день
я
задаюсь
вопросом,
во
что
ты
превратился
и
кем
стал.
Are
you
the
very
same
Неужели
ты
такой
же?
Are
you
the
very
same
Неужели
ты
такой
же?
Brook
who
told
me
I'm
the
one
who′s
leavin'
Брук,
кто
сказал
мне,
что
это
я
ухожу?
I
was
in
the
kitchen,
and
my
heart
was
bleedin'
Я
был
на
кухне,
и
мое
сердце
обливалось
кровью.
Oh,
i
never
knew
if
it
was
ok
to
feel
it
О,
я
никогда
не
знал,
нормально
ли
это
чувствовать.
Oh,
I
suppose
I
should
know
О,
полагаю,
я
должен
знать.
The
past
is
void,
and
all
the
future′s
too
Прошлое
пусто,
как
и
все
будущее.
And
neither
will
make
sense
just
as
they
never
do
И
ни
то
ни
другое
не
будет
иметь
смысла
как
никогда
Julie
called
me
up
and
when
she
asked
me
if
I
heard
the
news
Джули
позвонила
мне
и
спросила
слышал
ли
я
Новости
I
knew
that
it
was
true
Я
знал,
что
это
правда.
I
knew
that
it
was
true
Я
знал,
что
это
правда.
When
Brook
told
me
Drew′s
the
one
you're
leavin′
Когда
Брук
сказала
мне,
что
ты
уходишь
от
Дрю.
I
was
in
the
kitchen,
and
my
heart
was
bleedin'
Я
был
на
кухне,
и
мое
сердце
обливалось
кровью.
Oh,
I
never
knew
if
it
was
okay
to
feel
it
О,
я
никогда
не
знал,
нормально
ли
это
чувствовать.
Oh,
I
suppose,
I
should
know
О,
полагаю,
мне
следовало
бы
знать.
The
loudest
prayers
are
silent
in
the
way
they
move
Самые
громкие
молитвы
безмолвны
в
том,
как
они
движутся.
The
greatest
secrets
ever
found
are
in
my
youth
Величайшие
тайны,
когда-либо
найденные,
- в
моей
юности.
We′re
all
just
a
couple
kids
with
dreamcatchers
for
teeth
Мы
все
просто
пара
детей
с
ловцами
снов
вместо
зубов.
Islands
in
our
eyes
and
fire
in
our
speech
Острова
в
наших
глазах
и
огонь
в
нашей
речи.
Tryin'
to
find
some
freedom
from
the
troubled
streams
of
form
Пытаюсь
найти
хоть
какую-то
свободу
от
беспокойных
потоков
формы.
That′s
why
i
feel
it
all
Вот
почему
я
все
это
чувствую.
That's
why
i
feel
it
all
Вот
почему
я
все
это
чувствую.
When
I
told
brook
you're
the
one
I
needed
Когда
я
сказал
Бруку,
что
ты
тот,
кто
мне
нужен.
I
was
in
the
kitchen
while
my
heart
was
bleedin′
Я
был
на
кухне,
когда
мое
сердце
обливалось
кровью.
Oh
I
never
knew
if
it
was
okay
to
feel
it
О
я
никогда
не
знал
нормально
ли
это
чувствовать
Oh,
I
should
know
О,
я
должен
знать.
I
should
know
you
leave,
you
turn
me
to
see
my
Я
должен
знать,
что
ты
уходишь,
ты
заставляешь
меня
видеть
мою
...
Body′s
just
a
monument
the
spirit
bleeds
in
Тело-просто
памятник,
в
котором
кровоточит
дух.
Drawn
in
like
the
river,
drawn
in
like
the
brook
and
Втягивается,
как
река,
втягивается,
как
ручей,
и,
Oh,
I
should
know,
I
should
know
О,
я
должен
знать,
я
должен
знать
...
You're
never
comin′
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
never
comin′
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
never
comin′
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
never
comin'
back
Ты
никогда
не
вернешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.