Adam Melchor - What A Damn Shame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Melchor - What A Damn Shame




I went to the closet to see what I had
Я подошел к шкафу, чтобы посмотреть, что у меня есть.
Pulled the one suit that I own from the rack
Я снял с вешалки свой костюм.
If I could tell the future, I'd just put it back
Если бы я мог предсказать будущее, я бы просто вернул его на место.
What a damn shame (damn shame)
Какой чертов позор (чертов позор)!
Mama always said, "I should dress to impress"
Мама всегда говорила: должна одеваться, чтобы произвести впечатление".
So I press my slacks and I hope for the best
Поэтому я надеваю брюки и надеюсь на лучшее.
If I could tell the future, I woulda tried less
Если бы я мог предсказывать будущее, я бы старался меньше.
What a damn shame (damn shame)
Какой чертов позор (чертов позор)!
I heard Sinatra wouldn't be caught dead without a suit
Я слышал, что Синатру не поймают мертвым без костюма.
Well, I know I'm not him
Что ж, я знаю, что я не он.
My hair's more curly and my eyes a little less blue
Мои волосы более вьющиеся, а глаза чуть менее голубые.
What a damn shame
Какой позор!
What a damn shame
Какой позор!
What a damn shame when it don't go right
Какая досада, когда все идет не так, как надо.
What a damn shame to waste a good shirt on a bad night
Какой позор тратить хорошую рубашку в плохую ночь
The waiter sat me down at a table for two
Официант усадил меня за столик на двоих.
Asked me, "What I'm having" said, "I'm waiting for you"
Спросил меня: "что у меня есть", ответил: жду тебя".
By the look in his eyes, I think he already knew
Судя по его глазам, он уже все понял.
It's a damn shame (damn shame)
Это чертовски стыдно (чертовски стыдно).
After 'bout an hour, he poured me a drink
Примерно через час он налил мне выпить.
Said, "This is on the house" I said, "It's not what you think"
Сказал: "это за счет заведения" , я сказал: "Это не то, что ты думаешь".
I bet he could tell my heart was starting to sink
Держу пари, он мог бы сказать, что мое сердце начало тонуть.
It's a damn shame (damn shame)
Это чертовски стыдно (чертовски стыдно).
I heard Sinatra wouldn't be caught dead without a suit
Я слышал, что Синатру не поймают мертвым без костюма.
I know I'm not him 'cause he wouldn't be sitting here
Я знаю, что я не он, потому что он не сидел бы здесь.
Getting stood up by you
Я встаю рядом с тобой.
What a damn shame
Какой позор!
What a damn shame
Какой позор!
What a damn shame when it don't go right
Какая досада, когда все идет не так, как надо.
What a damn shame to waste a good shirt on a bad night
Какой позор тратить хорошую рубашку в плохую ночь
I guess I'll take the roses that I bought for you
Пожалуй, я возьму розы, которые купил для тебя.
Put 'em in some water in the living room
Положите их в воду в гостиной.
'Cause why should they have to suffer too?
Почему они тоже должны страдать?
Such a damn shame
Какой позор!
What a damn shame
Какой позор!
What a damn shame
Какой позор!
What a damn shame when it don't go right
Какая досада, когда все идет не так, как надо.
What a damn shame to waste a good shirt on a bad night (damn shame)
Как чертовски стыдно тратить впустую хорошую рубашку в плохую ночь (чертовски стыдно).
What a damn shame
Какой позор!
What a damn shame
Какой позор!
What a damn shame when it don't go right
Какая досада, когда все идет не так, как надо.
What a damn shame to waste a good shirt on a bad night (damn shame)
Как чертовски стыдно тратить впустую хорошую рубашку в плохую ночь (чертовски стыдно).
What a damn shame to waste a good shirt on a bad night
Какой позор тратить хорошую рубашку в плохую ночь





Writer(s): Nick Long, Adam Melchor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.