Paroles et traduction Adam Mišík - Stín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Světla
zhasínám
Гашу
свет,
A
chtěl
bych
vrátit
se
zpátky.
И
хочу
вернуться
назад.
Těžce
usínám
С
трудом
засыпаю,
Minulost
je
jen
stín.
Прошлое
— лишь
тень.
Život
plyn
jak
dým,
Жизнь
плывет,
как
дым,
Tak
co
teďka
s
tím,
Так
что
же
теперь
с
этим,
Chci
zastavit
čas.
Хочу
остановить
время.
Chci
zhasnout
teď
svět
Хочу
погасить
сейчас
свет
A
vrátit
se
zpět,
И
вернуться
обратно,
Tam
kde
to
mám
rád.Nechci
se
dávit,
Туда,
где
мне
хорошо.
Не
хочу
тонуть,
Světlo
chci
vídat,
Хочу
видеть
свет,
Chci
zase
se
smát.
Хочу
снова
смеяться.
Všechny
ty
války,
Все
эти
войны,
Přijdou
mi
prázdný,
Кажутся
мне
пустыми,
Nechci
se
už
prát.Čas
plyne
jak
dým,
Не
хочу
больше
драться.
Время
плывет,
как
дым,
Po
ránu
mívám
často
splín.
По
утрам
меня
часто
мучает
тоска.
Život
jak
prázdný
listy
otáčím,
Жизнь,
как
пустые
листы,
листаю,
Měl
bych
je
psát,
ale
nestačím.
Должен
был
бы
их
писать,
но
не
успеваю.
Už
nechci
teď
utíkat
jak
malej
kluk,
Уже
не
хочу
убегать,
как
маленький
мальчик,
Všechny
ty
párty
jsou
zakletej
kruh.
Все
эти
вечеринки
— заколдованный
круг.
Berou
mý
sny,
Забирают
мои
мечты,
Berou
si
dluh.
Берут
себе
в
долг.
Propadlý
tváře,
sám
sobě
lžu.
Впалые
щеки,
сам
себе
лгу.
Tak
co
teďka
s
tím,
chci
zastavit
čas.
Так
что
же
теперь
с
этим,
хочу
остановить
время.
Chci
zhasnout
teď
svět
Хочу
погасить
сейчас
свет
A
vrátit
se
zpět,
И
вернуться
обратно,
Tam
kde
to
mám
rád.Nechci
se
dávit,
Туда,
где
мне
хорошо.
Не
хочу
тонуть,
Světlo
chci
vídat,
Хочу
видеть
свет,
Chci
zase
se
smát.
Хочу
снова
смеяться.
Všechny
ty
války,
Все
эти
войны,
Přijdou
mi
prázdný,
Кажутся
мне
пустыми,
Nechci
se
už
prát.Sny
se
rozplývaj,
Не
хочу
больше
драться.
Сны
растворяются,
Jak
všechny
ty
špatný
látky.
Как
все
те
дурные
вещества,
Co
táhnou
mě
dolů.
Что
тянут
меня
вниз.
Někdy
vzpomínám
Иногда
вспоминаю
Na
to
co
bylo
dřív.Nechci
se
dávit,
О
том,
что
было
раньше.
Не
хочу
тонуть,
Světlo
chci
vídat,
Хочу
видеть
свет,
Chci
zase
se
smát.
Хочу
снова
смеяться.
Všechny
ty
války,
Все
эти
войны,
Přijdou
mi
prázdný,
Кажутся
мне
пустыми,
Nechci
se
už
prát.
Не
хочу
больше
драться.
Nechci
se
dávit,
Не
хочу
тонуть,
Světlo
chci
vídat,
Хочу
видеть
свет,
Chci
zase
se
smát.
Хочу
снова
смеяться.
Všechny
ty
války,
Все
эти
войны,
Přijdou
mi
prázdný,
Кажутся
мне
пустыми,
Nechci
se
už
prát.
Не
хочу
больше
драться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Misik, Lukas Chromek
Album
2.0
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.