Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja nechci vic
Ich will nicht mehr
Já
nechci
víc,
Ich
will
nicht
mehr,
Než
ti
teď
říct,
als
dir
jetzt
zu
sagen,
Než,
baby
říct
ti,
že
mám
přání
als,
Baby,
dir
zu
sagen,
dass
ich
einen
Wunsch
habe,
Poznat
dálky.
die
Ferne
kennenzulernen.
Znát
každej
coul
Jeden
Zentimeter
kennen
Řím,
New
York,
Soul
Rom,
New
York,
Seoul
A
všechny
lístky
budu
střádat
Und
alle
Tickets
werde
ich
sammeln
Do
obálky.Vždyť
in
einem
Umschlag.
Denn
Tak
nechci
se
tě
vzdát.
Ich
will
dich
nicht
aufgeben.
Holka
nemusíš
se
bát.
Mädchen,
du
brauchst
keine
Angst
zu
haben.
Tebe
v
srdci
budu
mít
Dich
werde
ich
im
Herzen
tragen
Chci
znát
Ich
will
kennen
Chuť
měst
den
Geschmack
der
Städte
Chci
plout
Ich
will
schweben
Znát
svět,
die
Welt
kennen,
Vždyť
vím,
denn
ich
weiß,
Vím
že
smím
dál
jít,
tak
proč
jen
snít.
ich
weiß,
dass
ich
weitergehen
darf,
warum
also
nur
träumen.
Loď,
auto,
vlak
Schiff,
Auto,
Zug
Už
je
to
tak,
Es
ist
nun
mal
so,
Teď
odjíždím
a
nechystám
se
Jetzt
fahre
ich
weg
und
habe
nicht
vor,
Být
hned
zpátky.
gleich
zurück
zu
sein.
Jít
všemi
z
cest,
Alle
Wege
gehen,
Znát
vůni
měst
den
Duft
der
Städte
kennen
Já,
baby,
věřil
Ich,
Baby,
glaubte
Příliš
dlouho
na
pohádky.
Vždyť
zu
lange
an
Märchen.
Denn
Tak
nechci
se
tě
vzdát.
Ich
will
dich
nicht
aufgeben.
Holka,
nemusíš
se
bát,
Mädchen,
du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
Tebe
v
srdci
budu
mít.
dich
werde
ich
im
Herzen
tragen.
Chci
znát
Ich
will
kennen
Chuť
měst
den
Geschmack
der
Städte
Vím
že
smím
dál
jít,
tak
proč
jen
snít.
Ich
weiß,
dass
ich
weitergehen
darf,
warum
also
nur
träumen.
Až
se
ti
vrátím,
budu
mít
tvý
oči
stejně
rád,
Wenn
ich
zu
dir
zurückkehre,
werde
ich
deine
Augen
genauso
lieben,
Pořád
stejně
rád.
immer
noch
genauso
lieben.
Tak
mi
odpusť,
že
blázním
a
přestaň
se
dál
Also
verzeih
mir,
dass
ich
verrückt
spiele,
und
hör
auf,
weiter
O
svý
místo
prát,
um
deinen
Platz
zu
kämpfen,
O
svý
místo
prát.
um
deinen
Platz
zu
kämpfen.
Proč
dál
se
ptát,
jestli
mám
tě
fakt
rád,
Warum
weiter
fragen,
ob
ich
dich
wirklich
liebe,
že
jen
ty
máš
talent
kdykoliv
mě
rozesmááát.
dass
nur
du
das
Talent
hast,
mich
jederzeit
zum
Lachen
zu
bringen.
Chci
znát
Ich
will
kennen
Chuť
měst
den
Geschmack
der
Städte
Chci
plout
Ich
will
schweben
Znát
svět,
die
Welt
kennen,
Vždyť
vím,
denn
ich
weiß,
Vím
že
smím
dál
jít,
tak
proč
jen
snít.
Ich
weiß,
dass
ich
weitergehen
darf,
also
warum
nur
träumen.
Vím
že
smím
dál
jít,
tak
proč
jen
snít.
Ich
weiß,
dass
ich
weitergehen
darf,
also
warum
nur
träumen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Sebestik, Sara Friedlaenderova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.