Paroles et traduction Adam Mišík - L.O.V.E.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobrý
den
slečno,
já
nechci
vás
rušit
Добрый
день,
мисс,
я
не
хочу
вас
беспокоить,
Ale
podle
mejch
kroků
ty
mohla
jsi
tušit
Но
по
моим
шагам
ты
могла
догадаться,
že
už
nějakou
dobu
já
chodím
kolem,
dělám
co
můžu
Что
я
уже
давно
хожу
вокруг,
делаю,
что
могу.
Nechci
jít
do
kolen
Не
хочу
становиться
на
колени.
90,
60,
90
růžový
tenisky,
co
víc
si
přát
90,
60,
90,
розовые
кроссовки,
чего
еще
желать?
Zelený
oči,
vlnitý
vlasy,
není
jenom
hloupá
královna
krásy
Зеленые
глаза,
волнистые
волосы,
ты
не
просто
глупая
королева
красоты.
Tvý
voči
žhnou
přes
celej
sál,
sál,
sál
Твои
очи
пылают
на
весь
зал,
зал,
зал,
Jestli
chceš,
tak
mě
jima
spal,
spal,
spal
Если
хочешь,
сожги
меня
ими
дотла,
дотла,
дотла,
Srdce
ti
na
podnose
dám,
dám,
dám
Сердце
тебе
на
блюдечке
подарю,
подарю,
подарю,
Já
svůj
cit
skrývat
nehodlám
Я
свои
чувства
скрывать
не
намерен.
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Čím
víc
mě
přehlížíš,
tím
větší
je
má
touha
Чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
сильнее
мое
желание.
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Čím
víc
mě
přehlížíš,
tím
větší
je
má
touha
Чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
сильнее
мое
желание.
V
pondělí,
úterý,
středu
i
pátek
В
понедельник,
вторник,
среду
и
пятницу
Zelený
oči
ti
po
škole
zářej
Твои
зеленые
глаза
сияют
после
школы,
Koupím
ti
růže,
možná
jsou
oldschool
Куплю
тебе
розы,
может,
это
старомодно,
Musím
to
stihnout,
zvoní
už
o
půl
Должен
успеть,
звенит
звонок
через
полчаса.
Flash,
flash,
flash
večer
půjdeš
na
snapchat
Вспышка,
вспышка,
вспышка,
вечером
ты
будешь
в
Snapchat,
A
vím,
že
až
do
rána
budu
u
piána
И
я
знаю,
что
до
самого
утра
буду
у
пианино
Dělat
ti
návrhy
po
celou
noc
Делать
тебе
предложения
всю
ночь,
řekneš
mi:
možná
se
snažíš
až
moc
А
ты
скажешь:
«Может,
ты
слишком
стараешься».
Zkus
přestat
pálit
jako
mráz,
mráz,
mráz
Перестань
жечь,
как
мороз,
мороз,
мороз,
Na
tohle,
baby,
není
čas,
čas,
čas
На
это,
детка,
нет
времени,
времени,
времени,
Je
děsně
krátkej
život,
víš,
víš,
víš
Жизнь
очень
коротка,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
Tak
pojď
a
všechno
pochopíš
Так
иди
же
ко
мне,
и
ты
все
поймешь.
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Čím
víc
mě
přehlížíš,
tím
větší
je
má
touha
Чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
сильнее
мое
желание.
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Čím
víc
mě
přehlížíš,
tím
větší
je
má
touha
Чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
сильнее
мое
желание.
L...
chci
tvý
L.O.V.E
L...
хочу
твоей
Л.Ю.Б.В.И.
O...
chci
tvý
L.O.V.E
О...
хочу
твоей
Л.Ю.Б.В.И.
V...
chci
tvý
L.O.V.E
В...
хочу
твоей
Л.Ю.Б.В.И.
E...
chci
tvý
L.O.V.E
И...
хочу
твоей
Л.Ю.Б.В.И.
L...
chci
tvý
L.O.V.E
L...
хочу
твоей
Л.Ю.Б.В.И.
O...
chci
tvý
L.O.V.E
О...
хочу
твоей
Л.Ю.Б.В.И.
V...
chci
tvý
L.O.V.E
В...
хочу
твоей
Л.Ю.Б.В.И.
E...
chci
tvý
L.O.V.E
И...
хочу
твоей
Л.Ю.Б.В.И.
UUUUUUUUUUUUOOOOOPA
UUUUUUUUUUUUOOOOOPA
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Čím
víc
mě
přehlížíš,
tím
větší
je
má
touha
Чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
сильнее
мое
желание.
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Jdi
na
to
zvolna,
noc
je
ještě
dlouhá
Не
торопись,
ночь
еще
длинна,
Čím
víc
mě
přehlížíš,
tím
větší
je
má
touha
Чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
сильнее
мое
желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Effenberger, Adam Misik, Sara Friedlaenderova
Album
Parfem
date de sortie
16-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.