Adam Mišík - Neony - traduction des paroles en allemand

Neony - Adam Mišíktraduction en allemand




Neony
Neonlichter
Snad smíříš se s tím,
Vielleicht akzeptierst du es,
že žárlím a sám
dass ich eifersüchtig und allein bin
nedovedu po nocích se toulat.
Ich kann nicht mehr nachts umherstreifen.
je teď tvým,
Mein Ich gehört jetzt dir,
Dík nám dneska vím,
Dank uns weiß ich heute,
Co je důvěra a nekonečnej soulad.
was Vertrauen und endlose Harmonie ist.
Jdem září neonů,
Wir gehen im Schein der Neonlichter,
Máš příchuť citrónů.
Du schmeckst nach Zitronen.
K zemi se snášíš,
Du schwebst zur Erde,
Opouštíš souhvězdí.
Verlässt das Sternbild.
S lehkostí v krocích
Mit leichten Schritten
Přinášíš nocí
Bringst du durch die Nacht
Svítání.
Den Sonnenaufgang.
Zábrany ztrácíš,
Du verlierst deine Hemmungen,
Vesmír nám závidí.
Das Universum beneidet uns.
Komety v břiše
Kometen im Bauch
Probouzí tiše
Erwecken leise
Líbání.
Das Küssen.
Ve mně se ztrácíš.
Du verlierst dich in mir.
Jen zůstaň dál svou,
Bleib einfach du selbst,
Tak dokonalou.
So vollkommen.
nenapadá nic, co bych rád změnil.
Mir fällt nichts ein, was ich ändern möchte.
Sviť dál černou tmou,
Leuchte weiter durch die schwarze Dunkelheit,
Ten žár v sobě máš,
Du hast diese Glut in dir,
Tvůj úsměv moje písně okořenil.
Dein Lächeln hat meine Lieder gewürzt.
Jdem září neonů,
Wir gehen im Schein der Neonlichter,
Máš příchuť citrónů.
Du schmeckst nach Zitronen.
K zemi se snášíš,
Du schwebst zur Erde,
Opouštíš souhvězdí.
Verlässt das Sternbild.
S lehkostí v krocích
Mit leichten Schritten
Přinášíš nocí
Bringst du durch die Nacht
Svítání.
Den Sonnenaufgang.
Zábrany ztrácíš,
Du verlierst deine Hemmungen,
Vesmír nám závidí.
Das Universum beneidet uns.
Komety v břiše
Kometen im Bauch
Probouzí tiše
Erwecken leise
Líbání.
Das Küssen.
Sviť mi tmou,
Leuchte mir durch die Dunkelheit,
Zůstaň svou,
Bleib du selbst,
Sviť mi tmou,
Leuchte mir durch die Dunkelheit,
Zůstań mou
Bleib mein
K zemi se snášíš,
Du schwebst zur Erde,
Opouštíš souhvězdí.
Verlässt das Sternbild.
S lehkostí v krocích
Mit leichten Schritten
Přinášíš nocí
Bringst du durch die Nacht
Svítání.
Den Sonnenaufgang.
Zábrany ztrácíš,
Du verlierst deine Hemmungen,
Vesmír nám závidí.
Das Universum beneidet uns.
Komety v břiše
Kometen im Bauch
Probouzí tiše
Erwecken leise
Líbání.
Das Küssen.
Zůstaň svou,
Bleib du selbst,
Sviť mi tmou,
Leuchte mir durch die Dunkelheit,
Zůstaň svou-ou-ou,
Bleib du selbst,
neumim bejt sám.
Ich kann nicht allein sein.
Co znám,
Seit ich dich kenne,
Všechno mám,
Habe ich alles,
Všechno září, splývá,
Alles leuchtet, verschmilzt,
S láskou kráčím vstříc
Mit Liebe gehe ich
Neonům.
Den Neonlichtern entgegen.





Writer(s): Adam Misik, Armin Effenberger, Sára Friedlaenderová


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.