Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srouby do hlavy
Schrauben im Kopf
V
řádce
temnejch
domů
jen
tvý
okno
svítí
In
der
Reihe
dunkler
Häuser
leuchtet
nur
dein
Fenster
Celý
město
šlo
už
dávno
spát
Die
ganze
Stadt
ist
schon
längst
schlafen
gegangen
Tak
si
to
vem
a
já
tu
jsem
Also
nimm
es
hin
und
ich
bin
hier
A
mám
to
vzdát.
Und
soll
ich
aufgeben?
Dál
si
hlavu
lámu
mám
v
ní
vlnobití
Ich
zerbreche
mir
weiter
den
Kopf,
habe
Wellengang
darin
Třetí
do
hry
vstoupil
mezi
nás
Ein
Dritter
ist
ins
Spiel
gekommen,
zwischen
uns
A
já
to
vim,
tak
co
teď
s
tim,
chci
vrátit
čas.
Und
ich
weiß
es,
was
nun,
ich
will
die
Zeit
zurückdrehen.
Zná
jen
pár
fíglů
Er
kennt
nur
ein
paar
Tricks
Jak
se
valej
holkám
šrouby
do
hlavy
Wie
man
Mädchen
Schrauben
in
den
Kopf
setzt
Pár
známejch
fíglů
Ein
paar
bekannte
Tricks
Ty
mu
na
to
skočíš
Du
fällst
darauf
rein
Za
pár
dní
to
chlápka
otráví.
Nach
ein
paar
Tagen
wird
der
Kerl
davon
genervt
sein.
Mám
tu
ruce
v
kapsách
dlaně
se
mi
potí
Ich
stehe
hier
mit
den
Händen
in
den
Taschen,
meine
Handflächen
schwitzen
Nejvíc
ze
všeho
mám
chut'
se
prát
Am
liebsten
würde
ich
mich
prügeln
Pár
na
solar
a
lovu
zdar
Ein
paar
Schläge
aufs
Zwerchfell
und
Jagdglück
Tak
to
bych
zvlád.
Das
würde
ich
schaffen.
Zná
jen
pár
fíglů
Er
kennt
nur
ein
paar
Tricks
Jak
se
valej
holkám
šrouby
do
hlavy
Wie
man
Mädchen
Schrauben
in
den
Kopf
setzt
Pár
známejch
fíglů
Ein
paar
bekannte
Tricks
Ty
mu
na
to
skočíš
Du
fällst
darauf
rein
Za
pár
dní
to
chlápka
otráví.
Nach
ein
paar
Tagen
wird
der
Kerl
davon
genervt
sein.
Zná
jen
pár
fíglů
Er
kennt
nur
ein
paar
Tricks
Jak
se
valej
holkám
šrouby
do
hlavy
Wie
man
Mädchen
Schrauben
in
den
Kopf
setzt
Pár
známejch
fíglů
Ein
paar
bekannte
Tricks
Ty
mu
na
to
skočíš
Du
fällst
darauf
rein
Za
pár
dní
to
chlápka
otráví.
Nach
ein
paar
Tagen
wird
der
Kerl
davon
genervt
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Fischer, Petr Orm, Pavel Orm
Album
Parfem
date de sortie
16-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.