Paroles et traduction Adam Mišík - Tydny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sháním
ráj,
pro
nás
dva,
kde
jsou
týdny
krátký,
I'm
looking
for
paradise,
just
for
the
two
of
us,
where
the
weeks
are
short,
To
víš
jsem
tak
sám,
kdy
se
vrátíš
zpátky,
You
know
I'm
so
lonely,
when
will
you
come
back,
Přijď
tmou
ať
můžu
spát.
Come
through
the
darkness
so
I
can
sleep.
Třetí
den
už
jsi
pryč,
já
mám
dlouhou
chvíli,
It's
already
been
three
days
since
you
left,
I
have
a
lot
of
time
on
my
hands,
Na
víc
než
ti
psát,
prostě
nemám
síly.
I
don't
have
the
strength
to
do
anything
but
write
to
you.
Jsi
vším,
co
mám,
jen
tvůj
dech
znám.
You're
everything
I
have,
I
only
know
your
breath.
Jsi
o
pár
sfér
výš,
You're
a
few
spheres
higher,
Ráda
mě
trápíš,
You
love
to
torment
me,
Chtěl
bych
najít
skrýš,
I
want
to
find
a
hiding
place,
Kde
si
budem
blíž,
Where
we
can
be
closer,
Tak
přestenem
s
tou
hro-o-o-o-o-ou.
So
let's
stop
this
teasing.
Budu
se
ti
sma-a-a-a-a-át,
I'll
miss
you,
Na
ramena
bra-a-a-a-a-át,
I'll
cry
on
your
shoulder,
Do
písku
budem
psát,
We'll
write
in
the
sand,
To,
co
si
budeš
přát,
What
you
wish
for,
Tak
přestanem
s
tou
hro-o-o-o-o-ou.
So
let's
stop
this
teasing.
Jsem
jak
stín,
zkouším
psát,
jenže
rýmy
schází,
I'm
like
a
shadow,
trying
to
write,
but
the
rhymes
are
missing,
Bez
tvých
polibků
jsou
jen
hloupou
frází,
Without
your
kisses,
they're
just
stupid
phrases,
Ten
lék,
musíš
mi
dá-á-t,
The
medicine,
you
have
to
give
it
to
me,
Jsi
jak
blesk,
jsi
jak
sůl,
jsi
jak
příval
tónů,
You're
like
lightning,
you're
like
salt,
you're
like
a
torrent
of
tones,
Jak
proud,
zlatej
důl
- jedna
z
miliónu,
Like
a
stream,
a
gold
mine
- one
in
a
million,
Že
vím,
co
mám,
teď
dál
chci
řvát.
That
I
know
what
I
have,
now
I
want
to
roar.
Jsi
o
pár
sfér
výš,
You're
a
few
spheres
higher,
Ráda
mě
trápíš,
You
love
to
torment
me,
Chtěl
bych
najít
skrýš,
I
want
to
find
a
hiding
place,
Kde
si
budem
blíž.
Where
we
can
be
closer.
Jsi
o
pár
sfér
výš,
You're
a
few
spheres
higher,
Ráda
mě
trápíš,
You
love
to
torment
me,
Chtěl
bych
najít
skrýš,
I
want
to
find
a
hiding
place,
Kde
si
budem
blíž,
Where
we
can
be
closer,
Přestanem
s
tou
hro-o-o-wuoo-ou,
Let's
stop
this
teasing,
Budu
se
ti
sma-a-a-a-a-át,
I'll
miss
you,
Na
ramena
bra-a-a-a-a-át,
I'll
cry
on
your
shoulder,
Do
písku
budem
psát,
We'll
write
in
the
sand,
To,
co
si
budeš
přát,
What
you
wish
for,
Tak
přestanem
s
tou
hro-o-o-o-o-ou.
So
let's
stop
this
teasing.
Jsi
o
pár
sfééér
You're
a
few
spheres
Jsi
o
pár
sfééér
You're
a
few
spheres
Jsi
o
pááár
sféééééé-é-é-é-é-ér
You're
a
few
spheres
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Sebestik, Sara Friedlaenderova
Album
Parfem
date de sortie
16-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.