Paroles et traduction Adam Naas - Go Slow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
that
I
can
hear
everything
you're
sayin.
Чтобы
я
мог
расслышать
всё,
что
ты
говоришь.
Now
I
know
you're
goin.
Теперь
я
знаю,
ты
уходишь.
You
just
threw
this
away.
Ты
просто
выбросила
это.
You
know
i
ain't
gonna
take
it.
Ты
знаешь,
я
этого
не
приму.
You
know
you
ain't
gonna
make
it.
Ты
знаешь,
у
тебя
ничего
не
выйдет.
I
can't
make
you
stay.
Я
не
могу
заставить
тебя
остаться.
But
I'll
be
hurtin
from
the
heat.
Но
мне
будет
больно
от
этого
жара.
Running
from
the
heat.
Бегу
от
этого
жара.
Well,
well,
was
it
something
that
I
said.
Что
ж,
это
было
что-то,
что
я
сказал?
I
know
that
it
was
something
I
said.
Я
знаю,
что
это
было
что-то,
что
я
сказал.
From
your
heat
now.
От
твоего
жара.
I'm
going
crazy
trying
hard
to
forget.
Я
схожу
с
ума,
пытаясь
забыть.
You
know
I'm
trying
to
hard
forget.
Ты
знаешь,
как
я
стараюсь
забыть.
From
your
heat
now.
От
твоего
жара.
Oh
I
just
wanna
go
back
hold
on
to
the
way
that
I
was
О,
я
просто
хочу
вернуться
назад,
держаться
за
то,
как
было
раньше.
Cuz
you
took
away
all
my
young
life.
Потому
что
ты
забрала
всю
мою
молодость.
And
I
hate
who
I've
become
from
your
heat
now.
И
я
ненавижу
то,
кем
я
стал
от
твоего
жара.
From
your
heat
it's
comin,
comin.
От
твоего
жара
накатывает,
накатывает
волнами.
I'm
givin
in
and
believin
every
lie.
Я
сдаюсь
и
верю
каждой
лжи.
For
now,
the
moon,
it's
night.
Сейчас,
луна,
ночь.
I
turn
off
the
light.
Я
выключаю
свет.
But
you
should
put
the
foundation.
Но
ты
должна
заложить
фундамент.
With
your
intimidation.
С
твоим
запугиванием.
You
turn
away
now
I'll
be
hurt
from
the
heat.
Ты
отворачиваешься,
теперь
мне
будет
больно
от
этого
жара.
Running
from
the
Heat.
Бегу
от
этого
жара.
Was
it
something
that
I
said.
Это
было
что-то,
что
я
сказал?
I
know
that
it
was
something
I
said.
Я
знаю,
что
это
было
что-то,
что
я
сказал.
From
your
heat
now.
От
твоего
жара.
I'm
going
crazy
trying
hard
to
forget.
Я
схожу
с
ума,
пытаясь
забыть.
You
know
I'm
trying
to
hard
forget.
Ты
знаешь,
как
я
стараюсь
забыть.
From
your
heat
now.
От
твоего
жара.
Oh
I
just
wanna
go
back
hold
on
to
the
way
that
I
was
О,
я
просто
хочу
вернуться
назад,
держаться
за
то,
как
было
раньше.
Cuz
you
took
away
all
my
young
life.
Потому
что
ты
забрала
всю
мою
молодость.
And
I
hate
who
I've
become
from
your
heat
now.
И
я
ненавижу
то,
кем
я
стал
от
твоего
жара.
From
your
heat
it's
comin,
comin.
От
твоего
жара
накатывает,
накатывает
волнами.
From
the
heat
now.
От
твоего
жара.
From
the
heat
now,
now,
now,
now.
От
твоего
жара,
жара,
жара,
жара.
Well,
Well,
was
it
something
that
I
said.
Что
ж,
это
было
что-то,
что
я
сказал?
I
know
that
it
was
something
I
said.
Я
знаю,
что
это
было
что-то,
что
я
сказал.
From
your
heat
now.
От
твоего
жара.
Well,
I'm
going
crazy
trying
hard
to
forget.
Что
ж,
я
схожу
с
ума,
пытаясь
забыть.
You
know
I'm
trying
to
hard
forget.
Ты
знаешь,
как
я
стараюсь
забыть.
From
your
heat
now.
От
твоего
жара.
Oh
I
wanna
go
back
hold
on
to
the
way
that
I
was
О,
я
хочу
вернуться
назад,
держаться
за
то,
как
было
раньше.
Cuz
you
took
away
all
my
young
life.
Потому
что
ты
забрала
всю
мою
молодость.
And
I
hate
who
I've
become
from
your
heat
now.
И
я
ненавижу
то,
кем
я
стал
от
твоего
жара.
Go
back...
Вернуться
назад...
Go
back...
Вернуться
назад...
From
your
heat
now.
От
твоего
жара.
I
just
wanna
go
back.
Go
back.
Go
back.
Я
просто
хочу
вернуться
назад.
Вернуться
назад.
Вернуться
назад.
Go
back...
Вернуться
назад...
Go
back...
Вернуться
назад...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Focone, Adam Naas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.