Paroles et traduction Adam Oh - STAGE I: LIFTOFF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STAGE I: LIFTOFF
ЭТАП I: ВЗЛЁТ
All
I
want
for
Christmas
is
a
billion-dollar
business
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
бизнес
на
миллиард
долларов,
Need
a
bag
for
my
efforts
'cause
I
work
for
all
my
riches
Мне
нужен
мешок
для
моих
стараний,
ведь
я
работаю
ради
богатства.
I'm
a
hot
boy
got
a
fever
I
got
paper
you
got
neither
Я
горячий
парень,
у
меня
жар,
у
меня
есть
деньги,
а
у
тебя
нет
ничего.
TBH
I'm
off
the
charts
and
for
my
rate
I
broke
the
meter,
ugh
Честно
говоря,
я
вне
конкуренции,
и
мой
тариф
зашкаливает,
уф.
All
I
want
for
Xmas
is
to
flex
on
all
my
exes
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
похвастаться
перед
своими
бывшими.
I
be
keeping
it
one
hundred
like
the
temperature
in
Texas
Я
держусь
на
все
сто,
как
температура
в
Техасе.
And
my
flow
should
be
illegal
А
мой
флоу
должен
быть
незаконным.
Shawty
I'm
gassed
up
just
like
diesel
Детка,
я
заряжен,
как
дизель.
Baby
got
back
like
the
boat
from
Nemo
У
малышки
попа
как
лодка
из
"Немо".
Throw
that
ass
back
like
it's
medieval
Выпячивай
свою
попку,
как
будто
на
дворе
средневековье.
Hold
up,
wait
I
hit
the
charts
Подожди,
я
попал
в
чарты.
I
guess
I'm
poppin'
who'da
thought?
Наверное,
я
крутой,
кто
бы
мог
подумать?
You
go
anyway
you
want,
but
you
still
won't
take
my
spot
Иди
куда
хочешь,
но
ты
всё
равно
не
займёшь
моё
место.
Hop
on
the
scene
so
fresh,
so
clean
Врываюсь
на
сцену
таким
свежим,
таким
чистым.
Middle
name
vaccine
I
shoot
my
shot
Моё
второе
имя
- вакцина,
я
делаю
свой
выстрел.
I
check
my
balance
every
morning
Я
проверяю
свой
баланс
каждое
утро,
Just
to
see
something
you
not
Просто
чтобы
увидеть
то,
чего
у
тебя
нет.
Now
I'm
in
this
bitch
like
a
tampon
Теперь
я
в
этом
дерьме,
как
тампон.
Heating
up
like
I
left
the
damn
lamp
on
Нагреваюсь,
как
будто
оставил
лампу
включенной.
You
say
you
up
next
like
you
in
queue
Ты
говоришь,
что
ты
следующий,
как
будто
ты
в
очереди.
But
you
full
of
number
two
like
a
scantron
Но
ты
полон
дерьма,
как
бланк
для
теста.
Now
we
on
the
same
page
like
it's
one
side
Теперь
мы
на
одной
странице,
как
будто
она
односторонняя.
I
eat
a
beat
up
like
it's
fun-sized
Я
съедаю
бит,
как
будто
он
маленький.
Man
if
I
really
wanted
I
could
diss
you
Чувак,
если
бы
я
действительно
захотел,
я
мог
бы
тебя
унизить.
But
you
too
slow
to
keep
up
with
the
punchlines
Но
ты
слишком
медленный,
чтобы
угнаться
за
панчлайнами.
Now
they
can't
keep
up
with
us
Теперь
они
не
могут
угнаться
за
нами.
I
ain't
a
chef
but
I'm
cutting
up
Я
не
повар,
но
я
разделываю.
You
bring
a
friend
you
could
bring
an
acquaintance
Можешь
привести
друга,
можешь
привести
знакомого.
Smoke
in
the
air
got
the
bud
with
us
Дым
в
воздухе,
у
нас
есть
травка.
All
of
that
talk
it
don't
bother
me
Все
эти
разговоры
меня
не
волнуют.
If
you
don't
like
me
unfollow
me
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
отпишись.
I
hit
you
up
and
you
turn
to
a
ghost
Я
пишу
тебе,
а
ты
превращаешься
в
призрака.
At
most
you'll
be
back
by
Halloween
Максимум,
ты
вернёшься
к
Хэллоуину.
When
I
get
my
funds
right,
ain't
it
fun
right
Когда
у
меня
всё
будет
в
порядке
с
деньгами,
разве
это
не
весело?
No
Paramore
'cause
you
ain't
get
it
done
right
Не
Paramore,
потому
что
ты
сделал
всё
неправильно.
Not
one
of
us
if
you
ain't
seen
the
sunlight
Ты
не
один
из
нас,
если
ты
не
видел
солнечного
света.
I
take
shots
like
the
middle
of
a
gunfight
Я
стреляю,
как
в
разгар
перестрелки.
Step
aside
if
you
wanna
act
shady
Отойди
в
сторону,
если
хочешь
вести
себя
хитро.
Stay
if
you
wanna
f-u-c-k
me
Останься,
если
хочешь
т-р-а-х-а-т-ь-с-я
со
мной.
Fly
to
Cali
'cause
I'm
just
tryna
tan
Лечу
в
Калифорнию,
потому
что
я
просто
хочу
загореть.
'Til
my
skin
look
sun-kissed,
Tom
Brady
Пока
моя
кожа
не
станет
загорелой,
как
у
Тома
Брэди.
I'll
get
that
bread,
get
that
head
Я
получу
эти
деньги,
получу
минет.
Get
that
feature
verse
from
Meg
Получу
этот
фит
с
Мег.
And
when
therapy
don't
work
А
когда
терапия
не
помогает,
I
yell
"Flo
Milli
Shit!"
instead
Я
вместо
этого
кричу:
"Чёрт
возьми,
Фло
Милли!".
I'm
a
dime,
I'm
so
fine
and
I
hear
it
on
the
reg
Я
красотка,
я
такая
классная,
и
я
слышу
это
постоянно.
Now
my
bag
weigh
so
damn
much
Теперь
моя
сумка
весит
так
чертовски
много,
I
just
woke
up
and
broke
my
leg
Что
я
только
что
проснулся
и
сломал
ногу.
Now
if
you
broke
go
get
your
bread
up,
working
nine
to
five's
a
setup
Если
ты
на
мели,
иди
и
заработай
денег,
работа
с
девяти
до
пяти
- это
ловушка.
I
made
ten
bands
just
this
morning
Я
заработал
десять
штук
только
сегодня
утром,
And
I
still
have
yet
to
get
up
И
я
всё
ещё
не
встал
с
постели.
Put
your
hands
up
in
the
air
Поднимите
руки
вверх.
And
while
you
at
it,
put
yo'
leg
up
И
раз
уж
на
то
пошло,
подними
ногу.
I
got
steak
up
on
my
plate
У
меня
на
тарелке
стейк.
I
know
they
jealous
and
they
fed
up
Я
знаю,
что
они
завидуют,
и
они
сыты
по
горло.
I'm
not
tryna
do
too
much
Я
не
пытаюсь
слишком
многого.
So
I'ma
just
give
'em
a
tease
Поэтому
я
просто
подразню
их.
They
like,
"What
kind
of
roof
you
want?"
Они
спрашивают:
"Какую
крышу
ты
хочешь?"
Need
one
that
could
drop
for
the
breeze
Мне
нужна
такая,
чтобы
можно
было
открывать,
когда
дует
ветерок.
I
shoot
and
I'm
droppin
'em,
three's
Я
стреляю
и
выбиваю
их,
три
очка.
I
do
this
and
do
it
with
ease
Я
делаю
это
с
лёгкостью.
I
do
it
like
birds
and
the
bees
Я
делаю
это
как
птицы
и
пчёлы.
I
cop
it
you
settle
for
lease,
sheesh
Я
покупаю,
ты
соглашаешься
на
аренду,
ё-моё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Orringer-hau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.