Paroles et traduction Adam Oh - TIMES TWO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
Joel
that's
fye
Ладно,
Джоэл,
это
огонь
Shxrkz
dripping
that
sauce,
yeah
Shxrkz
капает
соусом,
да
Check
hit
and
it
chipped
my
tooth
(my
tooth)
Чек
пришел,
и
я
чуть
зуб
не
сломал
(зуб)
New
Rolex
on
my
wrist
times
two
(times
two)
Новые
Rolex
на
запястье,
вдвое
дороже
(вдвое)
Sorry
I
ain't
mean
to
ignite
you
(oo)
Прости,
детка,
не
хотел
тебя
зажигать
(ой)
But
tell
me
really
did
I
invite
you
(nah)
Но
скажи
честно,
разве
я
тебя
звал?
(нет)
Show-stopping
like
the
remote
button
(remote
button)
Останавливаю
шоу,
как
кнопка
на
пульте
(кнопка
на
пульте)
Globetrot
balling
how
the
fuck
I'm
coming
(fuck
I'm
coming)
Колесю
по
миру,
прожигая
жизнь,
как
я
вообще
сюда
попал?
(вообще
сюда
попал?)
Cold-cocking
if
you
push
my
buttons
Выведу
из
себя,
если
нажмешь
на
мои
кнопки
Pedal
to
the
medal
and
I
hit
the
ground
running
Жму
на
газ
и
бегу
вперед,
не
останавливаясь
Put
in
the
evil
in
Knievel
I'm
easily
spotted
stunting
Добавь
немного
безумия
Knievel'а,
я
легко
выделюсь
из
толпы
Slip
a
sneaky
couple
bars
in
they'll
probably
suspect
it's
nothing
Вставлю
пару
строк
украдкой,
они,
вероятно,
заподозрят
неладное
Til
they
listen
little
closer
and
start
to
pick
up
the
lyrics
Пока
не
вслушаются
и
не
начнут
различать
текст
Then
they'll
know
I'm
even
hotter
than
their
coffee
pots
or
Keurig's
Тогда
они
узнают,
что
я
даже
горячее,
чем
их
кофеварки
или
Keurig
I'm
impossibly
and
probably
product
of
pure
persistence
Я,
возможно,
и
есть
продукт
чистой
настойчивости
How
you
calling
me
a
dick
Как
ты
можешь
называть
меня
мудаком?
But
that's
precisely
what
you're
missing
from
me
Ведь
это
именно
то,
чего
тебе
во
мне
не
хватает
I
send
a
XO
text
but
ain't
no
kisses
from
me
(mwah)
Я
отправляю
сообщение
XO,
но
никаких
поцелуев
от
меня
(чмок)
Big
sales
only
time
they
getting
digits
from
me
Только
крупные
продажи
- вот
когда
ты
получаешь
от
меня
цифры
I
do
a
lot
of
shit
you
won't
approve
of,
I'm
cool
with
it
Я
делаю
много
такого,
что
тебе
не
понравится,
но
меня
это
устраивает
I
been
through
the
pain
of
like
a
thousand
ankle
scooter
whips
Я
испытал
столько
боли,
словно
тысячу
раз
падал
с
самоката
No
amount
of
glue
around
your
music
gon
get
you
to
stick
Никакой
клей
не
заставит
твою
музыку
цеплять
But
I
got
hella
hits
them
bitches
filling
up
computer
chips
Но
у
меня
есть
хиты,
детка,
они
заполняют
собой
компьютерные
чипы
It's
ludicrous
if
you
insinuating
that
I'm
losing
it
Смешно,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума
I'm
usually
hot
as
hell
and
that's
ironic
cause
I'm
cool
with
it
Обычно
я
чертовски
горяч,
и
это
иронично,
ведь
меня
это
устраивает
I'm
loose
up
off
the
Goose
and
tryna
slide
just
like
some
lubricant
Я
расслаблен
от
виски
и
пытаюсь
скользить,
как
смазка
I
Uber'd
to
the
crib
because
I
got
to
see
it
through
with
it,
I
do
Я
заказал
Uber
до
дома,
потому
что
мне
нужно
довести
это
до
конца,
точно
Check
hit
and
it
chipped
my
tooth
(my
tooth)
Чек
пришел,
и
я
чуть
зуб
не
сломал
(зуб)
New
Rolex
on
my
wrist
times
two
(times
two)
Новые
Rolex
на
запястье,
вдвое
дороже
(вдвое)
Sorry
I
ain't
mean
to
ignite
you
(oo)
Прости,
детка,
не
хотел
тебя
зажигать
(ой)
But
tell
me
really
did
I
invite
you
(nah)
Но
скажи
честно,
разве
я
тебя
звал?
(нет)
Show-stopping
like
the
remote
button
(remote
button)
Останавливаю
шоу,
как
кнопка
на
пульте
(кнопка
на
пульте)
Globetrot
balling
how
the
fuck
I'm
coming
(fuck
I'm
coming)
Колесю
по
миру,
прожигая
жизнь,
как
я
вообще
сюда
попал?
(вообще
сюда
попал?)
Cold-cocking
if
you
push
my
buttons
Выведу
из
себя,
если
нажмешь
на
мои
кнопки
Pedal
to
the
medal
and
I
hit
the
ground
running
Жму
на
газ
и
бегу
вперед,
не
останавливаясь
Check
hit
and
it
chipped
my
tooth
(my
tooth)
Чек
пришел,
и
я
чуть
зуб
не
сломал
(зуб)
New
Rolex
on
my
wrist
times
two
(times
two)
Новые
Rolex
на
запястье,
вдвое
дороже
(вдвое)
Sorry
I
ain't
mean
to
ignite
you
(oo)
Прости,
детка,
не
хотел
тебя
зажигать
(ой)
But
tell
me
really
did
I
invite
you
(nah)
Но
скажи
честно,
разве
я
тебя
звал?
(нет)
Show-stopping
like
the
remote
button
(remote
button)
Останавливаю
шоу,
как
кнопка
на
пульте
(кнопка
на
пульте)
Globetrot
balling
how
the
fuck
I'm
coming
(fuck
I'm
coming)
Колесю
по
миру,
прожигая
жизнь,
как
я
вообще
сюда
попал?
(вообще
сюда
попал?)
Cold-cocking
if
you
push
my
buttons
Выведу
из
себя,
если
нажмешь
на
мои
кнопки
Pedal
to
the
medal
and
I
hit
the
ground
running
Жму
на
газ
и
бегу
вперед,
не
останавливаясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Oh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.