Adam Oh - TIMES TWO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Oh - TIMES TWO




TIMES TWO
ВДВОЕ БОЛЬШЕ
Okay Joel that's fye
Ладно, Джоэл, это огонь
Shxrkz dripping that sauce, yeah
Shxrkz капает соусом, да
Look
Смотри
Check hit and it chipped my tooth (my tooth)
Чек пришел, и я чуть зуб не сломал (зуб)
New Rolex on my wrist times two (times two)
Новые Rolex на запястье, вдвое дороже (вдвое)
Sorry I ain't mean to ignite you (oo)
Прости, детка, не хотел тебя зажигать (ой)
But tell me really did I invite you (nah)
Но скажи честно, разве я тебя звал? (нет)
Show-stopping like the remote button (remote button)
Останавливаю шоу, как кнопка на пульте (кнопка на пульте)
Globetrot balling how the fuck I'm coming (fuck I'm coming)
Колесю по миру, прожигая жизнь, как я вообще сюда попал? (вообще сюда попал?)
Cold-cocking if you push my buttons
Выведу из себя, если нажмешь на мои кнопки
Pedal to the medal and I hit the ground running
Жму на газ и бегу вперед, не останавливаясь
Put in the evil in Knievel I'm easily spotted stunting
Добавь немного безумия Knievel'а, я легко выделюсь из толпы
Slip a sneaky couple bars in they'll probably suspect it's nothing
Вставлю пару строк украдкой, они, вероятно, заподозрят неладное
Til they listen little closer and start to pick up the lyrics
Пока не вслушаются и не начнут различать текст
Then they'll know I'm even hotter than their coffee pots or Keurig's
Тогда они узнают, что я даже горячее, чем их кофеварки или Keurig
I'm impossibly and probably product of pure persistence
Я, возможно, и есть продукт чистой настойчивости
How you calling me a dick
Как ты можешь называть меня мудаком?
But that's precisely what you're missing from me
Ведь это именно то, чего тебе во мне не хватает
I send a XO text but ain't no kisses from me (mwah)
Я отправляю сообщение XO, но никаких поцелуев от меня (чмок)
Big sales only time they getting digits from me
Только крупные продажи - вот когда ты получаешь от меня цифры
I do a lot of shit you won't approve of, I'm cool with it
Я делаю много такого, что тебе не понравится, но меня это устраивает
I been through the pain of like a thousand ankle scooter whips
Я испытал столько боли, словно тысячу раз падал с самоката
No amount of glue around your music gon get you to stick
Никакой клей не заставит твою музыку цеплять
But I got hella hits them bitches filling up computer chips
Но у меня есть хиты, детка, они заполняют собой компьютерные чипы
It's ludicrous if you insinuating that I'm losing it
Смешно, если ты думаешь, что я схожу с ума
I'm usually hot as hell and that's ironic cause I'm cool with it
Обычно я чертовски горяч, и это иронично, ведь меня это устраивает
I'm loose up off the Goose and tryna slide just like some lubricant
Я расслаблен от виски и пытаюсь скользить, как смазка
I Uber'd to the crib because I got to see it through with it, I do
Я заказал Uber до дома, потому что мне нужно довести это до конца, точно
Check hit and it chipped my tooth (my tooth)
Чек пришел, и я чуть зуб не сломал (зуб)
New Rolex on my wrist times two (times two)
Новые Rolex на запястье, вдвое дороже (вдвое)
Sorry I ain't mean to ignite you (oo)
Прости, детка, не хотел тебя зажигать (ой)
But tell me really did I invite you (nah)
Но скажи честно, разве я тебя звал? (нет)
Show-stopping like the remote button (remote button)
Останавливаю шоу, как кнопка на пульте (кнопка на пульте)
Globetrot balling how the fuck I'm coming (fuck I'm coming)
Колесю по миру, прожигая жизнь, как я вообще сюда попал? (вообще сюда попал?)
Cold-cocking if you push my buttons
Выведу из себя, если нажмешь на мои кнопки
Pedal to the medal and I hit the ground running
Жму на газ и бегу вперед, не останавливаясь
Check hit and it chipped my tooth (my tooth)
Чек пришел, и я чуть зуб не сломал (зуб)
New Rolex on my wrist times two (times two)
Новые Rolex на запястье, вдвое дороже (вдвое)
Sorry I ain't mean to ignite you (oo)
Прости, детка, не хотел тебя зажигать (ой)
But tell me really did I invite you (nah)
Но скажи честно, разве я тебя звал? (нет)
Show-stopping like the remote button (remote button)
Останавливаю шоу, как кнопка на пульте (кнопка на пульте)
Globetrot balling how the fuck I'm coming (fuck I'm coming)
Колесю по миру, прожигая жизнь, как я вообще сюда попал? (вообще сюда попал?)
Cold-cocking if you push my buttons
Выведу из себя, если нажмешь на мои кнопки
Pedal to the medal and I hit the ground running
Жму на газ и бегу вперед, не останавливаясь





Writer(s): Adam Oh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.