Paroles et traduction Adam Paddock - TRAFFIC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
waste
this
time
Не
хочу
тратить
это
время
зря
I
don't
wanna
be
a
passenger
Не
хочу
быть
просто
пассажиром
I
don't
wanna
be
just
fine
Не
хочу
просто
быть
в
порядке
I
don't
wanna
be
popular
Не
хочу
быть
популярным
I
want
someone
to
know
me
Хочу,
чтобы
меня
кто-то
узнал
I
want
someone
to
care
Хочу,
чтобы
обо
мне
кто-то
заботился
So,
I
hit
the
road
and
follow
close
Поэтому
я
отправляюсь
в
путь
и
следую
по
пятам,
Cuz
out
there,
Потому
что
там,
It's
always
worth
the
traffic
Оно
того
стоит,
несмотря
на
пробки
And
it's
always
worth
the
time
И
это
того
стоит,
несмотря
на
время,
Spending
every
weekend
Проводить
каждые
выходные,
The
left
lane
of
i-65
Левому
ряду
трассы
i-65
Classic
me
Это
так
на
меня,
To
always
be
behind
Всегда
быть
позади,
Given
where
my
heart
is
Учитывая,
где
мое
сердце
I'll
stick
around
Я
останусь,
Til
I
build
my
home
where
the
sun
shines
Пока
не
построю
свой
дом
там,
где
светит
солнце
I
could
never
choose
a
side
Я
никогда
не
мог
выбрать
сторону
I
could
never
give
an
answer
Я
никогда
не
мог
дать
ответ
I
could
never
cut
a
tie
Я
никогда
не
мог
разорвать
связь
But
could
never
find
the
anchor
Но
и
найти
якорь
не
мог
I
want
somewhere
to
know
me
Я
хочу
найти
место,
где
меня
узнают
I
want
somewhere
to
care
Хочу
найти
место,
где
меня
будут
ценить
So,
I
kick
the
can
and
take
the
band
Поэтому
я
беру
ношу
на
плечи
и
собираю
группу,
Cuz
out
there,
Потому
что
там,
It's
always
worth
the
traffic
Оно
того
стоит,
несмотря
на
пробки
And
it's
always
worth
the
time
И
это
того
стоит,
несмотря
на
время,
Spending
every
weekend
Проводить
каждые
выходные,
The
left
lane
of
i-65
Левому
ряду
трассы
i-65
Classic
me
Это
так
на
меня,
To
always
be
behind
Всегда
быть
позади,
Given
where
my
heart
is
Учитывая,
где
мое
сердце
I'll
stick
around
Я
останусь,
Til
I
build
my
home
where
the
sun
shines
Пока
не
построю
свой
дом
там,
где
светит
солнце
I
couldn't
live
in
two
places
at
once
Я
не
могу
жить
в
двух
местах
одновременно,
So
I'm
always
"on
my
way"
Поэтому
я
всегда
"на
пути"
I
wouldn't
say
that
it's
hard
to
adjust
Не
сказал
бы,
что
трудно
приспособиться,
It's
just
a
change
from
the
same,
but
Это
просто
перемена,
но
It's
always
worth
the
traffic
Оно
того
стоит,
несмотря
на
пробки
And
it's
always
worth
the
time
И
это
того
стоит,
несмотря
на
время,
Spending
every
weekend
Проводить
каждые
выходные,
The
left
lane
of
i-65
Левому
ряду
трассы
i-65
Classic
me
Это
так
на
меня,
To
always
be
behind
Всегда
быть
позади,
Given
where
my
heart
is
Учитывая,
где
мое
сердце
I'll
stick
around
Я
останусь,
Til
I
build
my
home
where
the
sun
shines
Пока
не
построю
свой
дом
там,
где
светит
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Paddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.