Paroles et traduction Adam Prince - Get Outta Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Outta Bed
Вставай с кровати
Get
outta
bed
Вставай
с
кровати
Chase
my
dreams
when
I
get
outta
bed
Преследовать
свои
мечты,
когда
встану
с
кровати
Face
my
fears
when
I
get
outta
bed
Смотреть
в
лицо
своим
страхам,
когда
встану
с
кровати
Place
my
needs
over
self
doubt,
hell
now
get
outta
bed
Ставить
свои
потребности
выше
самосомнений,
чёрт
возьми,
вставай
с
кровати
You
could
do
anything
if
you'd
get
outta
bed
Ты
мог
бы
сделать
всё,
что
угодно,
если
бы
встал
с
кровати
But
I
need
my
sleep
and
I
need
my
meds
Но
мне
нужен
сон,
и
мне
нужны
мои
лекарства
And
I
think
I'm
weak,
never
beat
my
dread
И
я
думаю,
что
я
слаб,
никогда
не
побеждал
свой
страх
Maybe
I'm
better
than
evident
Может
быть,
я
лучше,
чем
кажется
But
I'm
so
delicate
Но
я
такой
хрупкий
Look
at
the
past
and
then
look
at
the
present,
man
Взгляни
на
прошлое,
а
затем
на
настоящее
All
of
my
best
aint
a
requisite
Всё
мое
лучшее
не
обязательно
Rather
be
reticent
Лучше
промолчать
Only
cause
deficit's
eminent
Только
потому,
что
дефицит
неизбежен
Yesterday
I
had
a
talk
Вчера
я
разговаривал
With
a
woman
that
I'd
always
thought
С
женщиной,
о
которой
я
всегда
думал
Found
a
better
way
for
optimism
to
spark
Нашел
лучший
способ
разжечь
оптимизм
And
she
said
that
she
dead
in
the
heart
И
она
сказала,
что
у
нее
мертвое
сердце
But
I
thought
that
it's
better
than
ours
Но
я
подумал,
что
это
лучше,
чем
наше
And
it
better
be
И
так
и
должно
быть
I
don't
even
talk
outta
jealousy
Я
даже
не
говорю
из
ревности
Cause
she's
outta
bed
with
a
legacy
Потому
что
она
встала
с
кровати
с
наследием
While
I'm
tryna
write
my
elegy
Пока
я
пытаюсь
написать
свою
элегию
Like
death
is
my
destiny
Как
будто
смерть
— моя
судьба
And
even
if
she
is
penultimate
И
даже
если
она
предпоследняя
Next
to
the
target
and
full
of
it
Рядом
с
целью
и
полна
этого
I
wanna
be
where
that
bullet
hit
Я
хочу
быть
там,
куда
попала
эта
пуля
I'm
pretty
far
and
I
shoulda
quit
Я
довольно
далеко,
и
мне
следовало
остановиться
Look
at
the
pulpit
Посмотри
на
кафедру
Do
you
got
an
answer
У
тебя
есть
ответ?
Why
should
I
work
if
it
ends
in
the
hands
of
Зачем
мне
работать,
если
это
окажется
в
руках
Men
without
burden
who
don't
underhand
the
Людей
без
бремени,
которые
не
понимают
Meaning
of
words
so
they
gaining
from
slander
Значения
слов,
поэтому
они
наживаются
на
клевете
And
all
of
my
best
is
the
past
И
всё
мое
лучшее
— это
прошлое
I'm
destined
to
crash
Я
обречен
разбиться
So
why'd
I
invest
in
the
act
Так
зачем
я
вложился
в
эту
игру
That
I
can
obsess
over
craft
Что
я
могу
быть
одержим
мастерством
Assessing
the
vast
Оценивая
необъятное
I'll
rest
till
I
pass
Я
буду
отдыхать,
пока
не
умру
Get
outta
bed
Вставай
с
кровати
Chase
my
dreams
when
I
get
outta
bed
Преследовать
свои
мечты,
когда
встану
с
кровати
Face
my
fears
when
I
get
outta
bed
Смотреть
в
лицо
своим
страхам,
когда
встану
с
кровати
Place
my
needs
over
self
doubt,
hell
now
get
outta
bed
Ставить
свои
потребности
выше
самосомнений,
чёрт
возьми,
вставай
с
кровати
You
could
do
anything
if
you'd
get
outta
bed
Ты
мог
бы
сделать
всё,
что
угодно,
если
бы
встал
с
кровати
But
I
need
my
sleep
and
I
need
my
meds
Но
мне
нужен
сон,
и
мне
нужны
мои
лекарства
And
I
think
I'm
weak,
never
beat
my
dread
И
я
думаю,
что
я
слаб,
никогда
не
побеждал
свой
страх
I
should
rethink
my
fuel
Мне
следует
переосмыслить
свое
топливо
Can
I
still
thrive
Могу
ли
я
все
еще
процветать
Did
I
peak
in
highschool
Достиг
ли
я
пика
в
старшей
школе
That's
a
nice
tune
Это
хорошая
мелодия
And
I
like
you
И
ты
мне
нравишься
But
you
were
the
best
at
sixteen
in
my
view
Но
ты
была
лучшей
в
шестнадцать,
на
мой
взгляд
Get
outta
bed
Вставай
с
кровати
Chase
my
dreams
when
I
get
outta
bed
Преследовать
свои
мечты,
когда
встану
с
кровати
Face
my
fears
when
I
get
outta
bed
Смотреть
в
лицо
своим
страхам,
когда
встану
с
кровати
Place
my
needs
over
self
doubt,
hell
now
get
outta
bed
Ставить
свои
потребности
выше
самосомнений,
чёрт
возьми,
вставай
с
кровати
You
could
do
anything
if
you'd
get
outta
bed
Ты
мог
бы
сделать
всё,
что
угодно,
если
бы
встал
с
кровати
But
I
need
my
sleep
and
I
need
my
meds
Но
мне
нужен
сон,
и
мне
нужны
мои
лекарства
And
I
think
I'm
weak,
never
beat
my
dread
И
я
думаю,
что
я
слаб,
никогда
не
побеждал
свой
страх
Get
outta
bed
Вставай
с
кровати
Chase
my
dreams
when
I
get
outta
bed
Преследовать
свои
мечты,
когда
встану
с
кровати
Face
my
fears
when
I
get
outta
bed
Смотреть
в
лицо
своим
страхам,
когда
встану
с
кровати
Place
my
needs
over
self
doubt,
hell
now
get
outta
bed
Ставить
свои
потребности
выше
самосомнений,
чёрт
возьми,
вставай
с
кровати
You
could
do
anything
if
you'd
get
outta
bed
Ты
мог
бы
сделать
всё,
что
угодно,
если
бы
встал
с
кровати
But
I
need
my
sleep
and
I
need
my
meds
Но
мне
нужен
сон,
и
мне
нужны
мои
лекарства
And
I
think
I'm
weak,
never
beat
my
dread
И
я
думаю,
что
я
слаб,
никогда
не
побеждал
свой
страх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.