Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
J.D.
said
I
got
a
niche
on
my
last
release
Когда
Джей
Ди
сказал,
что
у
меня
есть
своя
ниша
после
последнего
релиза,
And
my
brand
is
planned
like
Apri
И
мой
бренд
спланирован,
как
у
Apri,
I
said,
"Gee,
these
theses
put
me
on
a
leash
and
Я
сказал:
"Блин,
эти
тезисы
надели
на
меня
поводок,
и
People
all
police
beats
Все
следят
за
каждым
моим
шагом,
I
feel
I'm
on
remand"
Чувствую
себя
под
следствием".
I
mean,
I
said
it
in
my
head
Ну,
я
это
сказал
про
себя,
'Cause
I
am
polite
Потому
что
я
вежливый.
Society
has
put
a
line
in
the
sand
Общество
провело
черту
на
песке:
Whine
and
you're
banned
Вякнешь
— и
ты
в
бане.
Vine
and
the
trellis
Лоза
и
шпалера,
I'm
feeling
zealous
Чувствую
себя
рьяным.
'Side
from
my
selfish
side,
I'm
angelic
Если
не
считать
моего
эгоизма,
я
ангел.
Benefit
deficit,
like
my
rhymes
are
celibate
Дефицит
выгоды,
как
будто
мои
рифмы
безбрачны.
Heaven
sent
Ephasus,
imitate
the
eminent
Небесный
посланник
Эфеса,
подражаю
выдающимся.
Heh-heh,
hell
with
it
Хе-хе,
к
черту
все.
I'm
talking
to
delicate
Я
обращаюсь
к
утонченным.
I
wanna
make
what
I
want
Я
хочу
делать
то,
что
хочу.
What
I
make
now
is
recusant
То,
что
я
делаю
сейчас,
— непокорно.
I'll
expand
that
portfolio
Я
расширю
это
портфолио.
Trap,
boom
bap,
slow,
fast
Трэп,
бум-бэп,
медленно,
быстро,
Talking
"Romeo
Говорю:
"Ромео,
Romeo,
Wherefore
art
thou,
Romeo
Ромео,
где
же
ты,
Ромео?
Thy
name
is
my
enemy
like
a
nose
in
Pinocchio
Твое
имя
— мой
враг,
как
нос
у
Пиноккио.
Folio
polio
Фолио,
полиомиелит,
Holy
smoke
Святые
небеса.
I'm
winking
like
oh-we-oh
Я
подмигиваю,
типа
"о-вэ-о".
The
culture
wanna
like
but
act
like
murder
was
all
she
wrote
Культура
хочет
лайкать,
но
делает
вид,
будто
убийство
— это
все,
что
она
написала.
Audio
by
Cardi
B
for
cardio
and
party
beats
Аудио
от
Карди
Би
для
кардио
и
вечеринок,
And
all
of
y'all
are
hardly
free
like
Mario
is
caught
on
Peach
И
все
вы
едва
ли
свободны,
как
Марио,
попавшийся
на
Пич.
Y'all
are
audibly
sodomy
Вы
все
— слышимая
содомия,
While
I'm
still
tryna
prove
I'm
good
for
more
than
a
homily
Пока
я
все
еще
пытаюсь
доказать,
что
гожусь
для
большего,
чем
проповедь.
I'm
common.
I
gotta
rosin.
I
gotta
rise
up
Я
обычный.
Мне
нужна
канифоль.
Мне
нужно
подняться.
I've
been
stuck
inside
a
line
Я
застрял
внутри
черты,
With
some
luck,
I'm
gonna
find
Если
повезет,
я
найду,
I'm
not
the
husk
of
my
likes
Что
я
не
шелуха
своих
лайков.
A
shell
of
better
times
Оболочка
лучших
времен,
A
shell
of
better
times
Оболочка
лучших
времен.
But
you
never
know
when
they're
gonna
go
Но
ты
никогда
не
знаешь,
когда
они
уйдут.
Visualizing
the
realism
of
rap
in
actuality
Визуализирую
реализм
рэпа
в
действительности.
Half
of
me
wants
to
laugh
but
see
Половина
меня
хочет
смеяться,
но
видишь,
The
other
half
is
tragedy
Другая
половина
— трагедия.
Melpomene,
my
bro
can
see
Мельпомена,
мой
бро
видит,
That
all
of
me
is
sure
Что
я
весь
уверен,
We
ain't
even
on
a
different
track
'cause
good
rap
was
a
detour
Мы
даже
не
на
другом
пути,
потому
что
хороший
рэп
был
объездом.
We
bore
our
souls
Мы
обнажили
свои
души,
But
we
warned,
control
is
an
easy
thing
to
lose
Но
мы
предупреждали:
контроль
— это
то,
что
легко
потерять.
That's
why
Yeezy
made
the
news
Вот
почему
Йизи
попал
в
новости.
Shoes,
booze,
tuned
muse
Обувь,
выпивка,
настроенная
муза.
Is
he
a
slave
to
the
game
or
a
canon
that's
loose
Он
раб
игры
или
пушка
на
свободе?
See,
I
know
I'm
on
a
leash
but
hold
the
reins
in
my
mouth
Видишь,
я
знаю,
что
на
поводке,
но
поводья
у
меня
во
рту.
But
if
I
ever
knew
I'm
free,
that's
all
it
would
be
about
Но
если
бы
я
когда-нибудь
узнал,
что
свободен,
это
было
бы
все,
о
чем
я
думал
бы.
So
I
point
a
finger,
"Branding
is
commanding
clout
Так
что
я
указываю
пальцем:
"Брендинг
— это
командное
влияние,
That's
what
ties
me
down
Это
то,
что
связывает
меня,
So
I
can
do
without"
Так
что
я
могу
обойтись
без
него".
How
futile
Как
бесполезно.
I
think
I
see
a
log
in
my
pupil
Кажется,
я
вижу
бревно
в
своем
глазу.
I
think
all
of
y'all
are
inutile
Думаю,
вы
все
бесполезны.
No,
I
think
I'm
about
out
of
fuel
Нет,
думаю,
у
меня
кончается
топливо.
I've
been
stuck
inside
a
line
Я
застрял
внутри
черты,
With
some
luck
I'm
gonna
find
Если
повезет,
я
найду,
I'm
not
the
husk
of
my
likes
Что
я
не
шелуха
своих
лайков.
A
shell
of
better
times
Оболочка
лучших
времен,
A
shell
of
better
times
Оболочка
лучших
времен.
But
you
never
know
when
they're
gonna
go
Но
ты
никогда
не
знаешь,
когда
они
уйдут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.