Paroles et traduction Adam Rogers - Again and Again (feat. Sarah Wilkinson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again and Again (feat. Sarah Wilkinson)
Снова и снова (feat. Sarah Wilkinson)
Falling
down
again
Снова
падаешь,
Fading
out
again
Снова
исчезаешь,
It's
always
the
same
Всегда
одно
и
то
же
Twisting
and
turning
at
the
end
of
a
rope
Крутишься
и
вертишься
на
конце
веревки,
Everything
burning
but
holding
out
hope
Все
горит,
но
ты
не
теряешь
надежды.
It's
always
the
same
Всегда
одно
и
то
же
Here
at
the
end
Здесь,
в
конце.
So
many
chances
to
change
Так
много
шансов
измениться,
The
only
choice
you
ever
made
was
to
pretend
Единственное,
что
ты
выбирала
— притворяться.
Every
minute
every
day
Каждую
минуту,
каждый
день,
Again
and
again
and
again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова.
There
will
be
fire,
there
will
be
storms
Будет
огонь,
будут
бури
And
all
the
pain
of
being
reborn
И
вся
боль
перерождения.
It's
always
the
same
Всегда
одно
и
то
же
Here,
here
at
the
end
Здесь,
здесь,
в
конце.
And
you
will
dance
along
the
blade
И
ты
будешь
танцевать
на
лезвии,
And
you'll
pretend
its
not
too
late
И
будешь
притворяться,
что
еще
не
поздно.
But
I'll
do
whatever
it
takes
Но
я
сделаю
все,
что
потребуется,
To
wash
away,
to
wash
away
this
stain
Чтобы
смыть,
смыть
этот
грех.
I
am
wise,
I
am
deep
Я
мудра,
я
глубока,
A
well
of
water,
fresh
and
clean
Колодец
с
водой,
свежей
и
чистой.
I
am
wild,
I
am
raw
Я
дикая,
я
первозданная,
I'm
a
timeless
warrior
Я
– воин
вне
времени.
I
am
knowing
and
unknown
Я
ведающая
и
неведомая,
I
will
heal
the
wounds
you've
sown
Я
исцелю
раны,
что
ты
посеяла.
And
with
the
weeping
of
the
rain
И
с
плачем
дождя
I
will
wash
away
the
pain
Я
смою
боль.
I
am
here,
I
am
now
Я
здесь,
я
сейчас,
And
I
will
always
be
И
я
всегда
буду.
Here,
now,
always
Здесь,
сейчас,
всегда,
I
am
wise,
I
am
deep
Я
мудра,
я
глубока,
A
well
of
water,
fresh
and
clean
Колодец
с
водой,
свежей
и
чистой.
I
am
wild,
I
am
raw
Я
дикая,
я
первозданная,
I'm
a
timeless
warrior
Я
– воин
вне
времени.
And
with
the
weeping
of
the
rain
И
с
плачем
дождя
I'm
gonna
wash
away,
wash
away
this
pain
Я
смою,
смою
эту
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.