Adam Sandler - Assistant Principal's Big Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Sandler - Assistant Principal's Big Day




Assistant Principal's Big Day
Большой день заместителя директора
Performed by Adam Sandler
Исполняет Адам Сэндлер
[Speaking through a microphone]
[Говорит в микрофон]
"Good morning students and faculty, If I could have your attention please. As you may, or may not know, Principal Cambell will not be here for the rest of the week due to a throat infection. Leaving me, assistant principal Dunbar, as the school's lone administrator for the next few days."
"Доброе утро, ученики и преподаватели, прошу вашего внимания. Как вы, возможно, знаете, директор Кэмпбелл не будет присутствовать до конца недели из-за ангины. Поэтому я, заместитель директора Данбар, остаюсь единственным администратором школы на ближайшие несколько дней."
"Though the policies set forth by Principal Cambell will remain the same, there will be some additional regulations you must also follow."
"Хотя политика, установленная директором Кэмпбелл, останется прежней, будут некоторые дополнительные правила, которые вы также должны соблюдать."
"Number one - smoking outside the administration building will only be allowed during lunch periods."
"Правило номер один - курение за пределами административного здания разрешено только во время обеденных перерывов."
"Number two - the girls' showering facilities will be moved from the locker room into my inner office where I can watch the girls wash their breasts and buttocks while I play with myself."
"Правило номер два - женский душ будет перенесен из раздевалки в мой кабинет, где я смогу наблюдать, как девушки моют свои груди и ягодицы, пока я занимаюсь самоудовлетворением."
"Number three - while showering, none of the girls will be allowed to snicker or laugh at the size of my genitalia. Eye contact with me is also prohibited."
"Правило номер три - во время душа ни одной из девушек не разрешается хихикать или смеяться над размером моих гениталий. Зрительный контакт со мной также запрещен."
"Number four - girls are encouraged to wash each other freely as I build towards orgasm."
"Правило номер четыре - девушкам рекомендуется свободно мыть друг друга, пока я приближаюсь к оргазму."
"Number five - while i am ejaculating, the boys gymnastic team must undress each other spread eagle in front of me and satify each other orally until I have completed ejaculating."
"Правило номер пять - пока я эякулирую, мужская команда по гимнастике должна раздеться друг перед другом, раскинув руки и ноги, и удовлетворять друг друга орально, пока я не закончу эякулировать."
"Finally, rule number six - any student caught writing grafitti or defacing school property will be automatically suspended, unless they are masturbating."
"Наконец, правило номер шесть - любой ученик, пойманный за рисованием граффити или порчей школьного имущества, будет автоматически отстранен, если только он не мастурбирует."
"If you have any questions about these new regulations, I will be in my office spanking it with a thumb up my ass."
"Если у вас есть какие-либо вопросы по поводу этих новых правил, я буду в своем кабинете, шлепая его с большим пальцем в заднице."
"Good day"
"Хорошего дня"





Writer(s): Adam R. Sandler, Timothy P. Herlihy, Robert Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.