Adam Sandler - Cool Guy 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Sandler - Cool Guy 2




Cool Guy 2
Крутой Парень 2
-{The Sounds of waves crashing-
-{Звуки разбивающихся волн-}
SEAN: This is quite the chill night.kicking back on the beach with a fine girl such as yourself.
СЕАН: Какой же кайфовый вечер. Отдыхаю на пляже с такой прекрасной девушкой, как ты.
GIRL #2: Yeah, the waves are so calming.
ДЕВУШКА #2: Да, волны такие успокаивающие.
SEAN: So, is your body.looking like michaelangelo made you or some shit.
СЕАН: Как и твое тело. Выглядишь так, будто тебя сам Микеланджело слепил.
GIRL #2: Thanks sean, that's so sweet.
ДЕВУШКА #2: Спасибо, Шон, это так мило.
-{Sean presses 'play' button on tape player-
-{Шон нажимает кнопку 'play' на кассетном плеере-}
SEAN: Let's see what's going on under this velvet top of yours.
СЕАН: Давай посмотрим, что там под этим твоим бархатным топом.
GIRL #2: Uh-oh.
ДЕВУШКА #2: Ой-ой.
SEAN: Oh calming, your coming off strong with some beautiful waves of your own there, baby.
СЕАН: О, успокаивающие, у тебя самой тут красивые волны, детка.
GIRL #2: Oh sean, you're so cute.
ДЕВУШКА #2: О, Шон, ты такой милый.
SEAN: Why don't we leave the summer skirt on, but let's take those fine panties passed those long, strong legs of yours, hmm?
СЕАН: Почему бы нам не оставить летнюю юбку на тебе, но снять эти прекрасные трусики с твоих длинных, сильных ног, а?
GIRL #2: Oh my god.
ДЕВУШКА #2: О боже.
SEAN: Yeah.
СЕАН: Ага.
GIRL #2: And how about you take off clothes, sean.
ДЕВУШКА #2: А как насчет того, чтобы ты тоже снял одежду, Шон?
SEAN: Oh, oh is that right, baby? You want me to show my stuff, too?
СЕАН: О, правда, детка? Ты хочешь, чтобы я тоже показал свои штучки?
GIRL #2: My god, you look good, sean.
ДЕВУШКА #2: Боже мой, ты отлично выглядишь, Шон.
SEAN: Yeah, yeah baby I keep in shape, you know.
СЕАН: Да, да, детка, я держу себя в форме, знаешь ли.
GIRL #2: Ooh.
ДЕВУШКА #2: Ох.
-{she starts to unbuckle his pants-
-{она начинает расстегивать его штаны-}
SEAN: Yeah, unbuckle my pants, move hands on my wet weiner and let's get it swingin'.
СЕАН: Да, расстегни мои штаны, положи руки на мой мокрый дружок и давай его раскачаем.
GIRL #2: What's that?
ДЕВУШКА #2: Что это?
SEAN: Let's get it swingin'.
СЕАН: Давай его раскачаем.
GIRL #2: No, the other thing you said?
ДЕВУШКА #2: Нет, другая вещь, которую ты сказал?
SEAN:...The wet-weiner?
СЕАН: ...Мокрый дружок?
GIRL #2:-{gasps- You know what?
ДЕВУШКА #2: -{ахает- Знаешь что?
SEAN: Yeah?
СЕАН: Да?
GIRL #2: I'm going to go throw up, now.See you.
ДЕВУШКА #2: Я сейчас пойду поблюю. Увидимся.
SEAN: Hmm, leave me all horny here.How-- how you going to get home there, baby?
СЕАН: Хм, оставляешь меня тут всего возбужденного. Как... как ты собираешься домой добираться, детка?
GIRL #2: I'll walk.-{She begins to walk away-
ДЕВУШКА #2: Я пройдусь. -{Она начинает уходить-}
SEAN: Mm-hm. I'm-a call you.
СЕАН: Мм-хм. Я тебе позвоню.
GIRL #2: Don't. -{She's gone-
ДЕВУШКА #2: Не надо. -{Она ушла-}
SEAN: A'ight, A'ight.I'm go in for a swim anyways, you know that baby.-{to self- Going to get this swing-ding wet somehow.
СЕАН: Ладно, ладно. В любом случае, я пойду поплаваю, ты же знаешь, детка. -{про себя- Как-нибудь намочу эту штуковину.
Salted off the rubarbs, ain't that a bitch?
Обломалась с ревенем, вот же сучка?
THE END
КОНЕЦ





Writer(s): Allen S. Covert, Adam R. Sandler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.