Paroles et traduction Adam Sandler - Cool Guy 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool Guy 2
Крутой Парень 2
-{The
Sounds
of
waves
crashing-
-{Звуки
разбивающихся
волн-}
SEAN:
This
is
quite
the
chill
night.kicking
back
on
the
beach
with
a
fine
girl
such
as
yourself.
СЕАН:
Какой
же
кайфовый
вечер.
Отдыхаю
на
пляже
с
такой
прекрасной
девушкой,
как
ты.
GIRL
#2:
Yeah,
the
waves
are
so
calming.
ДЕВУШКА
#2:
Да,
волны
такие
успокаивающие.
SEAN:
So,
is
your
body.looking
like
michaelangelo
made
you
or
some
shit.
СЕАН:
Как
и
твое
тело.
Выглядишь
так,
будто
тебя
сам
Микеланджело
слепил.
GIRL
#2:
Thanks
sean,
that's
so
sweet.
ДЕВУШКА
#2:
Спасибо,
Шон,
это
так
мило.
-{Sean
presses
'play'
button
on
tape
player-
-{Шон
нажимает
кнопку
'play'
на
кассетном
плеере-}
SEAN:
Let's
see
what's
going
on
under
this
velvet
top
of
yours.
СЕАН:
Давай
посмотрим,
что
там
под
этим
твоим
бархатным
топом.
GIRL
#2:
Uh-oh.
ДЕВУШКА
#2:
Ой-ой.
SEAN:
Oh
calming,
your
coming
off
strong
with
some
beautiful
waves
of
your
own
there,
baby.
СЕАН:
О,
успокаивающие,
у
тебя
самой
тут
красивые
волны,
детка.
GIRL
#2:
Oh
sean,
you're
so
cute.
ДЕВУШКА
#2:
О,
Шон,
ты
такой
милый.
SEAN:
Why
don't
we
leave
the
summer
skirt
on,
but
let's
take
those
fine
panties
passed
those
long,
strong
legs
of
yours,
hmm?
СЕАН:
Почему
бы
нам
не
оставить
летнюю
юбку
на
тебе,
но
снять
эти
прекрасные
трусики
с
твоих
длинных,
сильных
ног,
а?
GIRL
#2:
Oh
my
god.
ДЕВУШКА
#2:
О
боже.
GIRL
#2:
And
how
about
you
take
off
clothes,
sean.
ДЕВУШКА
#2:
А
как
насчет
того,
чтобы
ты
тоже
снял
одежду,
Шон?
SEAN:
Oh,
oh
is
that
right,
baby?
You
want
me
to
show
my
stuff,
too?
СЕАН:
О,
правда,
детка?
Ты
хочешь,
чтобы
я
тоже
показал
свои
штучки?
GIRL
#2:
My
god,
you
look
good,
sean.
ДЕВУШКА
#2:
Боже
мой,
ты
отлично
выглядишь,
Шон.
SEAN:
Yeah,
yeah
baby
I
keep
in
shape,
you
know.
СЕАН:
Да,
да,
детка,
я
держу
себя
в
форме,
знаешь
ли.
GIRL
#2:
Ooh.
ДЕВУШКА
#2:
Ох.
-{she
starts
to
unbuckle
his
pants-
-{она
начинает
расстегивать
его
штаны-}
SEAN:
Yeah,
unbuckle
my
pants,
move
hands
on
my
wet
weiner
and
let's
get
it
swingin'.
СЕАН:
Да,
расстегни
мои
штаны,
положи
руки
на
мой
мокрый
дружок
и
давай
его
раскачаем.
GIRL
#2:
What's
that?
ДЕВУШКА
#2:
Что
это?
SEAN:
Let's
get
it
swingin'.
СЕАН:
Давай
его
раскачаем.
GIRL
#2:
No,
the
other
thing
you
said?
ДЕВУШКА
#2:
Нет,
другая
вещь,
которую
ты
сказал?
SEAN:...The
wet-weiner?
СЕАН:
...Мокрый
дружок?
GIRL
#2:-{gasps-
You
know
what?
ДЕВУШКА
#2:
-{ахает-
Знаешь
что?
GIRL
#2:
I'm
going
to
go
throw
up,
now.See
you.
ДЕВУШКА
#2:
Я
сейчас
пойду
поблюю.
Увидимся.
SEAN:
Hmm,
leave
me
all
horny
here.How--
how
you
going
to
get
home
there,
baby?
СЕАН:
Хм,
оставляешь
меня
тут
всего
возбужденного.
Как...
как
ты
собираешься
домой
добираться,
детка?
GIRL
#2:
I'll
walk.-{She
begins
to
walk
away-
ДЕВУШКА
#2:
Я
пройдусь.
-{Она
начинает
уходить-}
SEAN:
Mm-hm.
I'm-a
call
you.
СЕАН:
Мм-хм.
Я
тебе
позвоню.
GIRL
#2:
Don't.
-{She's
gone-
ДЕВУШКА
#2:
Не
надо.
-{Она
ушла-}
SEAN:
A'ight,
A'ight.I'm
go
in
for
a
swim
anyways,
you
know
that
baby.-{to
self-
Going
to
get
this
swing-ding
wet
somehow.
СЕАН:
Ладно,
ладно.
В
любом
случае,
я
пойду
поплаваю,
ты
же
знаешь,
детка.
-{про
себя-
Как-нибудь
намочу
эту
штуковину.
Salted
off
the
rubarbs,
ain't
that
a
bitch?
Обломалась
с
ревенем,
вот
же
сучка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen S. Covert, Adam R. Sandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.