Paroles et traduction en russe Adam Sandler - Corduroy Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corduroy Blues
Блюз вельветовых штанов
When
I
was
a
boy
В
детстве
моём,
There
was
no
limit
on
what
I
could
eat
Еде
предела
не
было,
Shake
after
shake
after
shake
after
shake
Коктейль
за
коктейлем,
один
за
другим,
Followed
by
all
kinds
of
red
meat
А
следом
мясо
красное
грудой.
Metabolism
runnin'
around
so
fast
Метаболизм
мой
носился
как
бешеный,
My
body
never
gained
no
weight
Тело
моё
не
толстело
ни
капли.
That
pissed
off
all
my
Momma's
friends
Это
бесило
подруг
моей
мамы,
And
made
my
big-boned
sister
irate
Сестру
мою
костлявую
злило
до
колик.
But
now
I'm
a
man
Но
вот
я
мужчина,
And
all
that
food
frolicking
has
caused
my
ego
to
hurt
И
все
эти
пищевые
загулы
ранили
моё
самолюбие,
'Cause
even
when
I'm
in
the
shower
alone
Ведь
даже
в
душе,
когда
один
я,
I'm
too
embarrassed
to
remove
my
shirt
Стыдно
мне
снять
рубашку,
боюсь,
что
обижу.
What
made
a
millionaire
out
of
Mr.
Frito-Lay
Что
сделало
мистера
Фрито-Лэй
миллионером,
Made
a
fat
mother-f**ker
outta
me
Превратило
меня
в
жирного
ублюдка.
What
made
a
millionaire
out
of
Mr.
Frito-Lay
Что
сделало
мистера
Фрито-Лэй
миллионером,
Made
a
fat
mother-f**ker
outta
me
Превратило
меня
в
жирного
ублюдка.
And
all
them
cookies
I
been
munching
lately
И
от
всех
этих
печенек,
что
я
трескал
последнее
время,
My
feets
are
becoming
difficult
to
see
Свои
ступни
я
почти
не
вижу.
I
believe
it
was
my
Daddy
Кажется,
это
мой
отец
Who
led
to
this
eating
disease
Привёл
меня
к
этой
пищевой
болезни,
By
calling
me
"The
Little
Candy-ass"
Называя
меня
"сладкоежкой"
When
I
couldn't
finish
a
burger
with
cheese
Когда
я
не
мог
доесть
бургер
с
сыром.
Or
maybe
it
was
my
Momma
А
может,
это
моя
мама,
Who
got
me
addicted
to
the
wrong
foods
Подсадила
меня
на
неправильную
еду.
Only
when
I
gobbled
down
every
chicken
cutlet
Только
когда
я
проглатывал
каждую
куриную
котлету,
Would
I
get
to
see
Momma's
good
moods
Мама
была
в
хорошем
настроении,
я
это
сразу
видел.
They
said
eat
this,
they
said
eat
that
Они
говорили,
ешь
то,
ешь
это,
To
stay
skinny
there
was
no
chance
Остаться
худым
не
было
шанса.
And
now
when
I
walk
I
hear
corduroy
И
теперь,
когда
я
иду,
я
слышу
вельвет,
Even
though
I
ain't
wearing
pants
Хотя
я
и
не
ношу
штаны.
What
made
a
millionaire
out
of
Mr.
Frito-Lay
Что
сделало
мистера
Фрито-Лэй
миллионером,
Made
a
fat
mother-f**ker
outta
me
Превратило
меня
в
жирного
ублюдка.
(You
fat
f**k,
you
fat
f**k)
(Ты
жирный
ублюдок,
ты
жирный
ублюдок)
What
made
a
millionaire
out
of
Mr.
Frito-Lay
Что
сделало
мистера
Фрито-Лэй
миллионером,
Made
a
fat
mother-f**ker
outta
me
Превратило
меня
в
жирного
ублюдка.
(You
fat
f**k,
you
fat
f**k)
(Ты
жирный
ублюдок,
ты
жирный
ублюдок)
And
all
that
ice
cream
I
been
eatin'
lately
И
от
всего
этого
мороженого,
что
я
ел
последнее
время,
My
chins
alone
weigh
203
Мои
подбородки
одни
весят
203.
The
diet
starts
tomorrow!
Диета
начинается
завтра!
I
have
a
grapefruit
for
breakfast
На
завтрак
у
меня
грейпфрут,
For
lunch
a
bowl
of
white
rice
На
обед
миска
белого
риса,
Dinnertime
it's
a
saltless
potato
На
ужин
пресная
картошка,
I
ain't
allowed
no
spice
Мне
не
разрешены
специи.
If
this
diet's
gonna
work
Если
эта
диета
сработает,
Tonight
I
can't
eat
no
more
Сегодня
вечером
я
больше
не
могу
есть.
"Just
go
to
sleep,"
I
say
to
myself
"Просто
ложись
спать",
- говорю
я
себе,
As
I
close
the
bedroom
door
Закрывая
дверь
спальни.
Two
in
the
morning,
I
wake
up
to
piss
В
два
часа
ночи
я
просыпаюсь,
чтобы
пописать,
My
belly's
hungry
and
achin'
Мой
живот
голоден
и
болит.
Tiptoe
to
the
kitchen,
f**k
the
diet
На
цыпочках
иду
на
кухню,
к
черту
диету,
Bring
on
the
chips
flavored
with
bacon
Давай
чипсы
со
вкусом
бекона.
What
made
a
millionaire
out
of
Mr.
Frito-Lay
Что
сделало
мистера
Фрито-Лэй
миллионером,
Made
a
fat
mother-f**ker
outta
me
Превратило
меня
в
жирного
ублюдка.
What
made
a
millionaire
out
of
Mr.
Frito-Lay
Что
сделало
мистера
Фрито-Лэй
миллионером,
Make
a
tub
o'
shit
outta
me
Превратило
меня
в
кусок
дерьма.
And
all
them
crumb-cakes
I
been
eating
lately
И
от
всех
этих
кексов,
что
я
ел
последнее
время,
I
shoulda
bought
stock
in
Sara
Lee
Мне
следовало
купить
акции
Sara
Lee.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam R Sandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.