Adam Sandler - Dee Wee - My Friend The Massive Idiot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Sandler - Dee Wee - My Friend The Massive Idiot




Dee Wee - My Friend The Massive Idiot
Ди-Ви - Мой друг - полный идиот
He said he'd be here at seven
Он сказал, будет здесь в семь,
The clock just hit 7: 22
А часы уже показывают 7:22.
It's too cold outside
На улице слишком холодно,
To wait for my ride
Чтобы ждать его тачку.
Watching mama try out a new doo (Bruins)
Смотрю, как мама пробует новую прическу (Брюинз)
He said he'd be here at seven
Он сказал, будет здесь в семь,
But it just hit 7: 35 (already?)
А уже 7:35 (серьезно?).
Here in Brockton, Mass.,
Здесь, в Броктоне, Массачусетс,
I got my thumb in my ass
Я сижу, как дурак,
Mama's combing up a big beehive (Celtics)
Мама сооружает улей на голове (Селтикс)
Where the fuck is he?
Где он, черт возьми?
Where the fuck is he?
Где он, черт возьми?
The bitch doesn't even bother calling
Этот придурок даже не звонит,
Even though it's 7: 44 (I fell asleep, pally)
Хотя уже 7:44 уснул, приятель)
I'm feeling kinda antsy
Я начинаю нервничать,
Mama's getting fancy
Мама прихорашивается,
Slicking back a wet pompadour (Red Sox)
Зализывает мокрый кок назад (Ред Сокс)
He said he'd be here at seven
Он сказал, будет здесь в семь,
It's closing in on 8: 01 (Trimmin' the 'stache, kid)
А уже почти 8:01 (Подравниваю усы, чувак)
Me lookin' like a sap
Я выгляжу, как лох,
In a wool knit cap
В вязаной шапке,
Mama's next move is a bun (fuckin' Patriots)
Мама дальше делает пучок (чертовы Пэтриотс)
Where the fuck is he? (My pants are still in the dryer, dude)
Где он, черт возьми? (Мои штаны все еще в сушилке, чувак)
Where the fuck is he? (I couldn't find my fuckin' snowboots, pal)
Где он, черт возьми? не мог найти свои чертовы зимние ботинки, приятель)
I wish I had a car (Huge, huge hangover)
Хотел бы я иметь машину (Огромное, огромное похмелье)
Oh, no (Massive hailstorm, massive hailstorm, massive)
О, нет (Сильный град, сильный град, сильный)
That stupid little punk
Этот тупой мелкий панк,
He's probably fuckin' drunk
Он, наверное, чертовски пьян.
I bet he drank a case
Спорю, он выпил ящик,
Wanna pop him in the face right now
Хочу врезать ему прямо сейчас.
Mama's eyebrow
Мамина бровь
Wicked good
Чертовски хороша
Wicked good (Oh, GOD)
Чертовски хороша (О, БОЖЕ)
Wicked good
Чертовски хороша
Wicked good (Fuck yeah)
Чертовски хороша (Черт возьми)
Wicked good
Чертовски хороша
Wicked good (Pisser?)
Чертовски хороша (Писать?)
Well my friend is still a no-show
Ну, мой друг все еще не появился,
And I'm getting' fucking pissed (Why?)
И я начинаю чертовски злиться (Почему?)
'Cause I could've gone with Charlie
Потому что я мог бы поехать с Чарли
In the side of his Harley
На его Харлее,
Mama's on the phone with a stylist (Fuck Charlie!)
Мама разговаривает по телефону со стилистом (Да пошел Чарли!)
So I guess I ain't going out tonight
Так что, похоже, я никуда не пойду сегодня,
'Cause the digits say 12: 09 (Shit-faced)
Потому что на часах 12:09 (Вдребезги пьян)
But call the operator
Но позвоните оператору,
'Cause one perm later
Потому что после одной завивки
Mama's hair sure do look fine (Heffenreffer!)
Мамины волосы действительно выглядят прекрасно ( Хеффенреффер!)
Where the fuck is he? (Ah, ha ha! My stepfather was tellin' me a wicked funny
Где он, черт возьми? (А, ха-ха! Мой отчим рассказал мне чертовски смешную
Joke!)
Шутку!)
Where the fuck is he? (Ah, ha ha! I forgot it though...)
Где он, черт возьми? (А, ха-ха! Хотя я ее забыл...)
I wish I had a car
Хотел бы я иметь машину
I wish I had a car (A cop pulled me over, buddy)
Хотел бы я иметь машину (Меня остановил коп, приятель)
I wish I went with Charlie (5.2 blood level, state record)
Хотел бы я поехать с Чарли (5.2 промилле, рекорд штата)
I could have gone with Charlie (I'm in a wicked mess of trouble, haha!)
Я мог бы поехать с Чарли влип, ха-ха!)
He gotta dee wee
Он получил ди-ви
He gotta dee wee
Он получил ди-ви
He gotta dee wee
Он получил ди-ви
He got a D.W.I. (Up the river [repeat 9
Он получил D.W.I. (По реке вверх [повторить 9





Writer(s): Allen S. Covert, Adam R. Sandler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.