Paroles et traduction Adam Sandler - Dee Wee - My Friend The Massive Idiot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dee Wee - My Friend The Massive Idiot
Ди-Ви - Мой друг - полный идиот
He
said
he'd
be
here
at
seven
Он
сказал,
будет
здесь
в
семь,
The
clock
just
hit
7:
22
А
часы
уже
показывают
7:22.
It's
too
cold
outside
На
улице
слишком
холодно,
To
wait
for
my
ride
Чтобы
ждать
его
тачку.
Watching
mama
try
out
a
new
doo
(Bruins)
Смотрю,
как
мама
пробует
новую
прическу
(Брюинз)
He
said
he'd
be
here
at
seven
Он
сказал,
будет
здесь
в
семь,
But
it
just
hit
7:
35
(already?)
А
уже
7:35
(серьезно?).
Here
in
Brockton,
Mass.,
Здесь,
в
Броктоне,
Массачусетс,
I
got
my
thumb
in
my
ass
Я
сижу,
как
дурак,
Mama's
combing
up
a
big
beehive
(Celtics)
Мама
сооружает
улей
на
голове
(Селтикс)
Where
the
fuck
is
he?
Где
он,
черт
возьми?
Where
the
fuck
is
he?
Где
он,
черт
возьми?
The
bitch
doesn't
even
bother
calling
Этот
придурок
даже
не
звонит,
Even
though
it's
7:
44
(I
fell
asleep,
pally)
Хотя
уже
7:44
(Я
уснул,
приятель)
I'm
feeling
kinda
antsy
Я
начинаю
нервничать,
Mama's
getting
fancy
Мама
прихорашивается,
Slicking
back
a
wet
pompadour
(Red
Sox)
Зализывает
мокрый
кок
назад
(Ред
Сокс)
He
said
he'd
be
here
at
seven
Он
сказал,
будет
здесь
в
семь,
It's
closing
in
on
8:
01
(Trimmin'
the
'stache,
kid)
А
уже
почти
8:01
(Подравниваю
усы,
чувак)
Me
lookin'
like
a
sap
Я
выгляжу,
как
лох,
In
a
wool
knit
cap
В
вязаной
шапке,
Mama's
next
move
is
a
bun
(fuckin'
Patriots)
Мама
дальше
делает
пучок
(чертовы
Пэтриотс)
Where
the
fuck
is
he?
(My
pants
are
still
in
the
dryer,
dude)
Где
он,
черт
возьми?
(Мои
штаны
все
еще
в
сушилке,
чувак)
Where
the
fuck
is
he?
(I
couldn't
find
my
fuckin'
snowboots,
pal)
Где
он,
черт
возьми?
(Я
не
мог
найти
свои
чертовы
зимние
ботинки,
приятель)
I
wish
I
had
a
car
(Huge,
huge
hangover)
Хотел
бы
я
иметь
машину
(Огромное,
огромное
похмелье)
Oh,
no
(Massive
hailstorm,
massive
hailstorm,
massive)
О,
нет
(Сильный
град,
сильный
град,
сильный)
That
stupid
little
punk
Этот
тупой
мелкий
панк,
He's
probably
fuckin'
drunk
Он,
наверное,
чертовски
пьян.
I
bet
he
drank
a
case
Спорю,
он
выпил
ящик,
Wanna
pop
him
in
the
face
right
now
Хочу
врезать
ему
прямо
сейчас.
Mama's
eyebrow
Мамина
бровь
Wicked
good
Чертовски
хороша
Wicked
good
(Oh,
GOD)
Чертовски
хороша
(О,
БОЖЕ)
Wicked
good
Чертовски
хороша
Wicked
good
(Fuck
yeah)
Чертовски
хороша
(Черт
возьми)
Wicked
good
Чертовски
хороша
Wicked
good
(Pisser?)
Чертовски
хороша
(Писать?)
Well
my
friend
is
still
a
no-show
Ну,
мой
друг
все
еще
не
появился,
And
I'm
getting'
fucking
pissed
(Why?)
И
я
начинаю
чертовски
злиться
(Почему?)
'Cause
I
could've
gone
with
Charlie
Потому
что
я
мог
бы
поехать
с
Чарли
In
the
side
of
his
Harley
На
его
Харлее,
Mama's
on
the
phone
with
a
stylist
(Fuck
Charlie!)
Мама
разговаривает
по
телефону
со
стилистом
(Да
пошел
Чарли!)
So
I
guess
I
ain't
going
out
tonight
Так
что,
похоже,
я
никуда
не
пойду
сегодня,
'Cause
the
digits
say
12:
09
(Shit-faced)
Потому
что
на
часах
12:09
(Вдребезги
пьян)
But
call
the
operator
Но
позвоните
оператору,
'Cause
one
perm
later
Потому
что
после
одной
завивки
Mama's
hair
sure
do
look
fine
(Heffenreffer!)
Мамины
волосы
действительно
выглядят
прекрасно
( Хеффенреффер!)
Where
the
fuck
is
he?
(Ah,
ha
ha!
My
stepfather
was
tellin'
me
a
wicked
funny
Где
он,
черт
возьми?
(А,
ха-ха!
Мой
отчим
рассказал
мне
чертовски
смешную
Where
the
fuck
is
he?
(Ah,
ha
ha!
I
forgot
it
though...)
Где
он,
черт
возьми?
(А,
ха-ха!
Хотя
я
ее
забыл...)
I
wish
I
had
a
car
Хотел
бы
я
иметь
машину
I
wish
I
had
a
car
(A
cop
pulled
me
over,
buddy)
Хотел
бы
я
иметь
машину
(Меня
остановил
коп,
приятель)
I
wish
I
went
with
Charlie
(5.2
blood
level,
state
record)
Хотел
бы
я
поехать
с
Чарли
(5.2
промилле,
рекорд
штата)
I
could
have
gone
with
Charlie
(I'm
in
a
wicked
mess
of
trouble,
haha!)
Я
мог
бы
поехать
с
Чарли
(Я
влип,
ха-ха!)
He
gotta
dee
wee
Он
получил
ди-ви
He
gotta
dee
wee
Он
получил
ди-ви
He
gotta
dee
wee
Он
получил
ди-ви
He
got
a
D.W.I.
(Up
the
river
[repeat
9
Он
получил
D.W.I.
(По
реке
вверх
[повторить
9
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen S. Covert, Adam R. Sandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.