Paroles et traduction Adam Sandler - Like a Hurricane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Hurricane
Словно ураган
Once
I
thought
I
saw
you
in
a
crowded
hazy
bar
Однажды
мне
показалось,
что
я
увидел
тебя
в
задымленном
баре,
Dancing
on
the
light
from
star
to
star
Танцующей
в
свете,
струящемся
от
звезды
к
звезде.
Far
across
the
moonbeam
I
know
that's
who
you
are
Сквозь
лунный
свет
я
знаю,
это
была
ты.
I
saw
your
brown
eyes
turning
once
to
fire
Я
видел,
как
твои
карие
глаза
вспыхнули
огнем.
You
are
like
a
hurricane,
there's
calm
in
your
eye
Ты
как
ураган,
в
твоих
глазах
штиль,
And
I'm
gettin'
blown
away
А
меня
уносит
прочь,
To
somewhere
safer
where
the
feeling
stays
В
безопасное
место,
где
чувства
не
угаснут.
I
want
to
love
you
but
I'm
getting
blown
away
Я
хочу
любить
тебя,
но
меня
уносит
прочь.
I
am
just
a
dreamer
but
you
are
just
a
dream
Я
всего
лишь
мечтатель,
а
ты
— моя
мечта,
And
you
could
have
been
anyone
to
me
И
ты
могла
быть
кем
угодно
для
меня
Before
that
moment
you
touched
my
lips
До
того
момента,
как
ты
коснулась
моих
губ,
That
perfect
feeling
when
time
just
slips
Того
прекрасного
чувства,
когда
время
останавливается,
Away
between
us
on
our
foggy
trip
И
мы
теряемся
в
нашем
туманном
путешествии.
You
are
like
a
hurricane,
there's
calm
in
your
eye
Ты
как
ураган,
в
твоих
глазах
штиль,
And
I'm
gettin'
blown
away
А
меня
уносит
прочь,
To
somewhere
safer
where
the
feeling
stays
В
безопасное
место,
где
чувства
не
угаснут.
I
want
to
love
you
but
I'm
getting
blown
away,
blown
away
Я
хочу
любить
тебя,
но
меня
уносит
прочь,
уносит
прочь.
You
are
just
a
dreamer
and
I
am
just
a
dream
Ты
всего
лишь
мечтательница,
а
я
— твоя
мечта,
You
could
have
been
anyone
to
me
Ты
могла
быть
кем
угодно
для
меня
Before
that
moment
you
touched
my
lips
До
того
момента,
как
ты
коснулась
моих
губ,
That
perfect
feeling
when
time
just
slips
Того
прекрасного
чувства,
когда
время
останавливается,
Away
between
us
on
our
foggy
trip
И
мы
теряемся
в
нашем
туманном
путешествии.
You
are
like
a
hurricane,
there's
calm
in
your
eye
Ты
как
ураган,
в
твоих
глазах
штиль,
And
I'm
gettin'
blown
away
А
меня
уносит
прочь,
To
somewhere
safer
where
the
feeling
stays
В
безопасное
место,
где
чувства
не
угаснут.
I
want
to
love
you
but
I'm
getting
blown
away,
blown
away,
blown
away
Я
хочу
любить
тебя,
но
меня
уносит
прочь,
уносит
прочь,
уносит
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.