Adam Sandler - She Comes Home To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Sandler - She Comes Home To Me




She Comes Home To Me
Она возвращается ко мне домой
Though I have been a fool for love
Хоть я и был глупцом в любви,
I have finally made my score
Наконец-то я сорвал куш.
I got a girl, and I don't mean to boast
У меня есть девушка, и я не хвастаюсь,
But she loves me the most
Но она любит меня больше всех.
Even though she's a highly paid whore
Даже при том, что она высокооплачиваемая шлюха,
She'll give head to a sheep
Она сделает минет овце,
She can stuff three cocks in her cheek
Она может засунуть три члена в свою щеку,
But she comes home to me
Но она возвращается домой ко мне.
She'll do the groom and the best man
Она обслужит жениха и шафера,
She'll slap your ass in the back of a van
Она отшлепает твою задницу в задней части фургона,
But she comes home to me
Но она возвращается домой ко мне.
She could fuck nine guys in a row
Она может трахнуть девять парней подряд,
But still have a tenth for me
Но все равно оставит десятого для меня.
And I'm the only one who gets to kiss them lips
И я единственный, кто может целовать эти губы,
Unless you pay an extra fifty
Если ты не заплатишь дополнительные пятьдесят.
So mister, don't you fall in love
Так что, мистер, не влюбляйся,
Cause I'm the only cat who doesn't wear a glove
Потому что я единственный кот, который не носит перчатку,
Since her heart belongs to me
Ведь ее сердце принадлежит мне.
She has a throat that just won't quit
У нее глотка, которая просто не сдается,
She can take all of it
Она может принять все это
And still have room for your balls
И все еще оставить место для твоих яиц,
but she shops in the malls for me
Но она ходит по магазинам для меня.
She'll say twelve then call back and say one
Она скажет двенадцать, а потом перезвонит и скажет один,
But I don't care I know it's just work not fun
Но мне все равно, я знаю, это просто работа, а не развлечение,
When she blows you, Jack
Когда она отсасывает тебе, Джек.
Don't you think she's not thinking of me
Не думай, что она не думает обо мне,
She'll go down on a yack, lick a horse's nutsack
Она опустится на яка, лизнет мошонку лошади,
But strictly for the cash
Но строго за деньги.
And it's only me who doesn't pay a fee
И только я не плачу,
to watch her put a water bottle in her gash
Чтобы посмотреть, как она засовывает бутылку воды в свою киску
(Put a water bottle in her gash)
(Засовывает бутылку воды в свою киску).
She'll let you suck her nips till they're leakin'
Она позволит тебе сосать ее соски, пока они не потекут,
But don't you dare try to go antique-ing
Но не смей пытаться заняться анальным сексом,
Cause she does that with me
Потому что она делает это со мной.
Her pussy's sweet as honey
Ее киска сладкая, как мед,
But when she moans, it's just for the money
Но когда она стонет, это только из-за денег,
Unless she's sittin' on me
Если только она не сидит на мне.
She'll cram your asshole with a mouse
Она забьет твою задницу мышкой,
But she won't do it in our house
Но она не будет делать это в нашем доме.
Tough luck, Jack
Не повезло, Джек,
She knows that don't fly with me
Она знает, что это не прокатит со мной.
She might eat your wife's box
Она может съесть киску твоей жены,
But she won't tell ya where you left your socks
Но она не скажет тебе, где ты оставил свои носки.
She rolled up and down your fat prick
Она каталась вверх и вниз по твоему толстому члену,
But it was me who took her to the Meg Ryan flick
Но это я водил ее на фильм с Мег Райан.
She's got a face full of nuts
У нее лицо, полное орехов,
And a mouth full of cocks
И рот, полный членов.
She's done Seal, Larry King, four New Kids on the Block,
Она обслужила Сила, Ларри Кинга, четырех New Kids on the Block,
She blew the Winnepeg Jets right after a game
Она отсосала команде Winnepeg Jets сразу после игры,
But they never got to know her actual name
Но они так и не узнали ее настоящее имя.
On your face she will piss
Тебе на лицо она будет ссать,
On your chest she might poop
На твою грудь она может покакать,
But she won't prepare her famous vegetable soup
Но она не приготовит свой знаменитый овощной суп.
That's simply reserved.
Это просто зарезервировано.
Oh she'll bite ya, she'll spank ya
О, она укусит тебя, она отшлепает тебя,
But she'll never thank you for free
Но она никогда не поблагодарит тебя бесплатно,
Cause baby... comes home to me.
Потому что детка... возвращается домой ко мне.
Comin' home!
Возвращается домой!





Writer(s): Adam R. Sandler, Robert Smigel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.